Skip to main content

Word for Word Index

na yāti
não é revelado — ŚB 5.12.12
yāti saṅkṣayam
são destruídos. — ŚB 3.31.33
yāti
atinge — Bhagavad-gītā 6.45
alcança — Bhagavad-gītā 8.5, Bhagavad-gītā 8.13, ŚB 3.28.1, ŚB 5.12.16, ŚB 7.15.34
a pessoa alcança — Bhagavad-gītā 8.8
vai — Bhagavad-gītā 8.26, Bhagavad-gītā 16.22, ŚB 1.7.37, ŚB 2.2.24, ŚB 2.2.30, ŚB 3.30.33, ŚB 4.29.8, ŚB 4.29.15, ŚB 5.5.9, ŚB 6.2.47-48, ŚB 6.17.41
alcança — Bhagavad-gītā 13.29
vai — Bhagavad-gītā 14.14
aparece — ŚB 1.6.33
ele vai — ŚB 3.30.10
ela vai — ŚB 3.31.31
foram — ŚB 4.7.28
costumava ir — ŚB 4.25.47, ŚB 4.25.48, ŚB 4.25.50, ŚB 4.25.51, ŚB 4.25.52, ŚB 4.25.53, ŚB 4.25.54
cos­tumava ir — ŚB 4.25.49
costumava desfrutar — ŚB 4.25.55
vai em direção a — ŚB 4.29.30-31
penetra — ŚB 5.13.1
vai a — ŚB 6.18.66-67
aproxima-se de — ŚB 7.2.24
passa — ŚB 7.6.7, ŚB 7.6.7
vai embora — ŚB 7.7.43
ultrapassa — ŚB 7.15.20