Word for Word Index
- na yāti
- não é revelado — ŚB 5.12.12
- yāti saṅkṣayam
- são destruídos. — ŚB 3.31.33
- yāti
- atinge — Bhagavad-gītā 6.45
- alcança — Bhagavad-gītā 8.5, Bhagavad-gītā 8.13, ŚB 3.28.1, ŚB 5.12.16, ŚB 7.15.34
- a pessoa alcança — Bhagavad-gītā 8.8
- vai — Bhagavad-gītā 8.26, Bhagavad-gītā 16.22, ŚB 1.7.37, ŚB 2.2.24, ŚB 2.2.30, ŚB 3.30.33, ŚB 4.29.8, ŚB 4.29.15, ŚB 5.5.9, ŚB 6.2.47-48, ŚB 6.17.41
- alcança — Bhagavad-gītā 13.29
- vai — Bhagavad-gītā 14.14
- aparece — ŚB 1.6.33
- ele vai — ŚB 3.30.10
- ela vai — ŚB 3.31.31
- foram — ŚB 4.7.28
- costumava ir — ŚB 4.25.47, ŚB 4.25.48, ŚB 4.25.50, ŚB 4.25.51, ŚB 4.25.52, ŚB 4.25.53, ŚB 4.25.54
- costumava ir — ŚB 4.25.49
- costumava desfrutar — ŚB 4.25.55
- vai em direção a — ŚB 4.29.30-31
- penetra — ŚB 5.13.1
- vai a — ŚB 6.18.66-67
- aproxima-se de — ŚB 7.2.24
- passa — ŚB 7.6.7, ŚB 7.6.7
- vai embora — ŚB 7.7.43
- ultrapassa — ŚB 7.15.20