Word for Word Index
- dehinam
- do corporificado. — Bhagavad-gītā 3.40
- a entidade viva — Bhagavad-gītā 14.5
- o corporificado. — Bhagavad-gītā 14.7
- sva-dehinam
- o próprio ser vivo — ŚB 5.11.6
- sarva-dehinām
- de todos os seres corporificados — Bhagavad-gītā 14.8
- com todas as entidades vivas — ŚB 3.25.21
- de todas as demais entidades vivas — ŚB 4.24.54
- e de todos os outros seres vivos — ŚB 7.15.65
- dehinām
- dos corporificados — Bhagavad-gītā 17.2
- de tudo o que possui corpos materiais — ŚB 2.4.12
- para a alma condicionada — ŚB 3.9.36
- pelo corporificado — ŚB 3.23.6
- das almas condicionadas. — ŚB 4.8.59-60
- das pessoas em geral. — ŚB 4.14.9
- de todos os corporificados. — ŚB 4.16.12
- para todas as entidades vivas que têm corpo — ŚB 4.16.18
- das corporificadas — ŚB 4.20.23
- das almas individuais — ŚB 4.31.18
- de todas as entidades vivas — ŚB 6.14.35
- de todos aqueles que aceitaram corpos materiais — ŚB 6.17.29
- de todas as entidades vivas corporificadas. — ŚB 7.2.60
- sobre aqueles que têm corpos materiais — ŚB 7.3.37-38
- das pessoas que aceitaram o corpo material — ŚB 7.5.5
- de todas as entidades vivas corporificadas — ŚB 7.6.3
- cujos corpos — ŚB 7.6.27
- das almas corporificadas — ŚB 7.7.38
- para com todas as entidades vivas — ŚB 7.8.10
- das entidades vivas — ŚB 7.14.8