Word for Word Index
- ajña-sa-arthaḥ
- para o interesse dos patifes — ŚB 4.7.28
- akṛta-arthaḥ
- por fazer — ŚB 1.5.4
- mat-anugraha-arthaḥ
- pensando que alcançar a Minha misericórdia é a meta da vida — ŚB 5.5.15
- arthaḥ
- se pretende — Bhagavad-gītā 2.46
- propósito — Bhagavad-gītā 3.18, ŚB 3.8.13, ŚB 3.32.27, ŚB 3.32.32, ŚB 6.16.42
- fim — ŚB 1.2.9, ŚB 1.2.10
- interesse — ŚB 1.5.22
- digno. — ŚB 1.18.21
- interesse — ŚB 1.19.23, ŚB 4.22.35
- necessidades — ŚB 2.2.3
- substância — ŚB 2.2.6
- o ganho supremo — ŚB 2.2.6
- valor — ŚB 2.5.14
- de nenhum valor em comparação com — ŚB 2.7.18
- afirmações — ŚB 3.13.4
- propósito. — ŚB 3.16.37
- objeto — ŚB 3.20.34
- os frutos — ŚB 3.21.30
- objeto de percepção — ŚB 3.26.47, ŚB 3.26.47, ŚB 3.26.48, ŚB 3.26.48, ŚB 3.26.48
- um objeto — ŚB 3.32.33
- algo — ŚB 4.29.65
- o significado ou propósito — ŚB 5.10.13
- o propósito. — ŚB 5.20.41
- significado — ŚB 6.9.36
- os elementos materiais — ŚB 6.15.7
- benefício, interesse — ŚB 7.1.2
- o propósito — ŚB 7.5.32
- nenhuma motivação (o Senhor é o mestre puro, e Prahlāda Mahārāja é o devoto puro, desprovido de motivação materialista) — ŚB 7.10.6
- dinheiro — ŚB 7.13.18
- āmnāya-arthaḥ
- significado da sucessão discipular — ŚB 1.4.28-29
- kaḥ vā arthaḥ
- que interesse — ŚB 1.5.17
- dāmpatya-arthaḥ
- e para amor conjugal — ŚB 2.3.2-7
- dharma-arthaḥ
- para o avanço espiritual — ŚB 2.3.8
- kriyā-arthaḥ
- quando se trata de sacrifício — ŚB 2.7.47
- pūrṇa-arthaḥ
- consecução completa — ŚB 3.2.5
- sat-kriyā-arthaḥ
- simplesmente para satisfazer Vossa Onipotência — ŚB 3.9.13
- prekṣā-lava-arthaḥ
- para obter um pequeno favor — ŚB 3.16.7
- pratibuddha-arthaḥ
- autorrealizado — ŚB 3.27.28-29
- gupta-arthaḥ
- segredo — ŚB 4.22.59
- hata-arthaḥ
- tendo, no desempenho do serviço devocional, negligenciado os princípios reguladores. — ŚB 5.12.14