Skip to main content

Word for Word Index

ajña-sa-arthaḥ
para o interesse dos patifes — ŚB 4.7.28
akṛta-arthaḥ
por fazer — ŚB 1.5.4
mat-anugraha-arthaḥ
pensando que alcançar a Minha misericórdia é a meta da vida — ŚB 5.5.15
arthaḥ
se pretende — Bhagavad-gītā 2.46
propósito — Bhagavad-gītā 3.18, ŚB 3.8.13, ŚB 3.32.27, ŚB 3.32.32, ŚB 6.16.42
fim — ŚB 1.2.9, ŚB 1.2.10
interesse — ŚB 1.5.22
digno. — ŚB 1.18.21
interesse — ŚB 1.19.23, ŚB 4.22.35
necessidades — ŚB 2.2.3
substância — ŚB 2.2.6
o ganho supremo — ŚB 2.2.6
valor — ŚB 2.5.14
de nenhum valor em comparação com — ŚB 2.7.18
afirmações — ŚB 3.13.4
propósito. — ŚB 3.16.37
objeto — ŚB 3.20.34
os frutos — ŚB 3.21.30
objeto de percepção — ŚB 3.26.47, ŚB 3.26.47, ŚB 3.26.48, ŚB 3.26.48, ŚB 3.26.48
um objeto — ŚB 3.32.33
algo — ŚB 4.29.65
o significado ou propósito — ŚB 5.10.13
o propósito. — ŚB 5.20.41
significado — ŚB 6.9.36
os elementos materiais — ŚB 6.15.7
benefício, interesse — ŚB 7.1.2
o propósito — ŚB 7.5.32
nenhuma motivação (o Senhor é o mestre puro, e Prahlāda Mahārāja é o devoto puro, desprovido de motivação materialista) — ŚB 7.10.6
dinheiro — ŚB 7.13.18
āmnāya-arthaḥ
significado da sucessão discipular — ŚB 1.4.28-29
kaḥ vā arthaḥ
que interesse — ŚB 1.5.17
dāmpatya-arthaḥ
e para amor conjugal — ŚB 2.3.2-7
dharma-arthaḥ
para o avanço espiritual — ŚB 2.3.8
kriyā-arthaḥ
quando se trata de sacrifício — ŚB 2.7.47
pūrṇa-arthaḥ
consecução completa — ŚB 3.2.5
sat-kriyā-arthaḥ
simplesmente para satisfazer Vossa Onipotência — ŚB 3.9.13
prekṣā-lava-arthaḥ
para obter um pequeno favor — ŚB 3.16.7
pratibuddha-arthaḥ
autorrealizado — ŚB 3.27.28-29
gupta-arthaḥ
segredo — ŚB 4.22.59
hata-arthaḥ
tendo, no desempenho do serviço devocional, negligenciado os princípios reguladores. — ŚB 5.12.14