Word for Word Index
- adhvara-ātmā
- o desfrutador supremo de todos os sacrifícios, o yajña-puruṣa — ŚB 5.15.12
- andhīkṛta ātmā
- sem enxergar a autorrealização — ŚB 7.5.33
- antaḥ-ātmā
- a mente — ŚB 5.11.6
- cuja mente e coração — ŚB 5.13.5
- a Superalma situada no âmago do coração. — ŚB 7.3.30
- anukampita-ātmā
- o Senhor completamente compassivo — ŚB 3.2.15
- asat-jita-ātmā
- cuja mente não se deixa atrair pelo prazer da vida materialista — ŚB 5.13.20
- avahita-ātmā
- com grande atenção — ŚB 5.3.1
- bhūta-ātmā
- tendo um corpo de matéria — ŚB 2.8.9
- a Superalma em todos os seres — ŚB 3.29.21
- a Superalma de todas as entidades vivas — ŚB 4.11.26
- a Superalma de todas as entidades vivas (o diretor supremo e desfrutador delas) — ŚB 6.16.51
- sarva-bhūta-suḥrt-ātmā
- que era, portanto, amigo de todas as entidades vivas — ŚB 5.10.8
- sva-chanda-ātmā
- plena de desejo próprio — ŚB 3.25.3
- devatā-ātmā
- a alma dos semideuses — ŚB 2.7.11
- dhauta-ātmā
- cujo coração foi limpo — ŚB 2.8.6
- ātmā eva
- Ele mesmo — ŚB 3.10.30
- guṇa-traya-ātmā
- consistindo nos três modos — ŚB 3.32.9
- gṛhīta-ātmā
- cuja mente se sentia atraída por completo — ŚB 7.4.37
- jīva-ātmā
- a alma espiritual individual — ŚB 4.29.Versos 1a-2a
- kalila-ātmā
- coração poluído — ŚB 4.7.10
- kāma-ātmā
- luxurioso — ŚB 4.25.56
- labdha-ātmā
- situando-se em si mesmo — ŚB 3.24.45
- mahā-ātmā
- grande alma — Bhagavad-gītā 7.19, ŚB 4.12.14
- inteligência expandida — ŚB 3.14.48
- mahā-ātmā
- a grande alma (que deixou de atacar Indra com a maça quando viu este taciturno e pesaroso) — ŚB 6.11.12
- nibhṛta-ātmā
- solitariamente e sozinho — ŚB 1.15.32
- nirjita-ātmā
- que controlou por completo a sua mente e seu eu — ŚB 6.8.18
- niveśita-ātmā
- com plena atenção — ŚB 1.15.33
- parama-ātmā
- Paramātmā — ŚB 3.32.26
- prahṛṣṭa-ātmā
- com corpo, mente e alma satisfeitos — ŚB 6.4.40
- pratibuddha-ātmā
- estando plenamente instruído no conhecimento espiritual — ŚB 6.16.15
- prīta-ātmā
- completamente satisfeito — ŚB 3.1.5
- prīti-svabhāva-ātmā
- cujo coração é por natureza sempre cheio de amor — ŚB 3.21.12
- rudra-ātmā
- sob a forma de Rudra — ŚB 2.10.43
- samāhita-ātmā
- aquele cuja mente está fixa — ŚB 3.32.30
- sarva-ātmā
- que é onipenetrante — ŚB 1.18.47
- a Superalma de todas as entidades vivas — ŚB 4.7.49
- a Superalma — ŚB 4.11.13
- a Superalma de todos — ŚB 4.19.3