Skip to main content

Busca

Bhagavad-gītā Introdução
“Este Gītopaniṣad, o Bhagavad-gītā, a essência de todos os Upaniṣads, é tal qual uma vaca, e o Senhor Kṛṣṇa, que é famoso como vaqueirinho, está ordenhando essa vaca.
Bhagavad-gītā 6.13-14
karmaṇā manasā vācā sarvāvasthāsu sarvadā sarvatra maithuna-tyāgo brahmacaryaṁ pracakṣate
Bhagavad-gītā Introdução
Por exemplo, o esterco de vaca é o excremento de um animal, e de acordo com o smṛti, ou preceito védico Mas nas escrituras védicas o estrume de vaca é considerado um agente purificador. fato, aceitando isto, não se cometerá erro; posteriormente, a ciência moderna provou que o estrume de vaca
Bhagavad-gītā 5.18
, em virtude do conhecimento verdadeiro, vêem com uma visão equânime o brāhmaṇa erudito e cortês, a vaca
Bhagavad-gītā 10.28
O raio, uma arma deveras poderosa, representa o poder de Kṛṣṇa. Kandarpa é o desejo sexual com que se produzem bons filhos; por isso, Kandarpa é o representante de Kṛṣṇa Às vezes, as pessoas ocupam-se em sexo apenas em busca de gozo dos sentidos; tal sexo não representa Kṛṣṇa Mas o sexo para gerar bons filhos chama-se Kandarpa e representa Kṛṣṇa.
Bhagavad-gītā 14.16
muito perigosa, e todas as nações devem preocupar-se em prover o processo mais fácil, a consciência de Kṛṣṇa
Bhagavad-gītā 10.28
de todas as armas; aham — Eu sou; vajram — o raio; dhenūnām — das vacas; asmi — sou; kāma-dhuk — a vaca
Bhagavad-gītā 5.18
educação; vinaya — e gentileza; sampanne — completamente equipado; brāhmaṇe — no brāhmaṇa; gavi — na vaca
Bhagavad-gītā 10.28
Das armas sou o raio; entre as vacas sou a surabhi.
Bhagavad-gītā 3.40
deixando de encontrar-se com homens de conhecimento transcendental, deve ser tido como um asno ou uma vaca
Bhagavad-gītā 18.44
A agricultura, a proteção às vacas, e o comércio são as atividades naturais dos vaiśyas, e os śūdras
Bhagavad-gītā 11.1
arjuna uvāca mad-anugrahāya paramaṁ guhyam adhyātma-saṁjñitam yat tvayoktaṁ vacas tena moho ’yaṁ vigato