Skip to main content

Capítulo Trinta e Nove

РОЗДІЛ ТРИДЦЯТЬ ДЕВ’ЯТИЙ

Maneiras de Encontrar Kṛṣṇa

Різновиди зустрічей з Крішною

Quando Kṛṣṇa e Seus devotos se encontram, isso se chama tecnicamente yoga, ou conexão com o Senhor. Podemos dividir tais encontros entre Kṛṣṇa e Seus devotos em três classes, a saber, perfeição, satisfação e constância. Quando o devoto se encontra com Kṛṣṇa com um desejo muito intenso, esse estado de encontro chama-se perfeição.

Коли Крішна та Його віддані зустрічаються, таку зустріч позначають терміном йоґа, що означає «зв’язок з Господом». Такі зустрічі між Крішною та Його відданими бувають трьох різновидів, а саме в довершеності, задоволенні та зі стійкими емоціями.

No Kṛṣṇa-karṇāmṛta, Bilvamaṅgala Ṭhākura descreve como Kṛṣṇa Se encontra com Seu devoto com uma pluma de pavão na cabeça, com joias marakata no peito, Seu sorriso sempre encantador, Seus olhos irrequietos e Seu corpo delicadíssimo.

Коли відданий зустрічає Крішну в палкому пориві, його стан називають довершеністю. В «Крішна-карнамріті» Білваманґала Тгакура описує, яким Крішна зустрічає Свого відданого — Він з павичевим пером, застромленим у волосся, з коштовним намистом з самоцвітів мараката на грудях, з чарівливою усмішкою на вустах, очі Його дуже жваві, а тіло ніжне й делікатне.

No Śrīmad-Bhāgavatam (10.38.34), Śukadeva Gosvāmī diz ao rei Parīkṣit: “Meu querido rei, quando o quadrigário Akrūra viu o Senhor Kṛṣṇa e Seu irmão mais velho, Balarāma, em Vṛndāvana, ele imediatamente apeou-se da quadriga e, deveras angustiado pela afeição pelo Senhor transcendental, caiu a Seus pés de lótus para oferecer-Lhe respeitosas reverências”. Estes são alguns dos exemplos de encontros perfeccionais com Kṛṣṇa.

У Десятій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (38.34) Шукадева Ґосвамі каже цареві Парікшіту: «Любий царю! Коли Акрура, правуючи свою колісницю до Вріндавани, побачив Господа Крішну та Його старшого брата Балараму, він негайно зійшов з колісниці і, затоплений любов’ю до трансцендентного Господа, простерся біля Його лотосових стіп у шанобливім поклоні». Це — деякі з прикладів зустрічей з Крішною, які належать до різновиду зустрічі у стані довершености.

Quando um devoto se encontra com Kṛṣṇa após uma longa separação, isso se chama satisfação. No Śrīmad-Bhāgavatam (1.11.10), descreve-se que, quando o Senhor Kṛṣṇa regressou a Dvārakā, Sua capital, os habitantes começaram a dizer: “Meu querido Senhor, se permaneceres por tanto tempo em países estrangeiros, vamos certamente ficar sem ver Teu rosto sorridente! Observando Teu rosto, nós, Teus servos eternos, ficamos muito satisfeitos. Todas as ansiedades de nossa existência são imedia­tamente mitigadas. Se não pudermos ver-Te por causa de Tua longa ausência de Dvārakā, não poderemos mais viver”. Este é um exemplo de satisfação resultante de encontrar Kṛṣṇa após longa separação.

Коли відданий зустрічає Крішну після довгої розлуки, зустріч їхня має характер задоволення. У Першій пісні «Шрімад- Бгаґаватам» (11.10) наведено слова жителів Двараки, з якими вони звернулися до Господа Крішни після того, як Він повернувся з чужих країв. «Любий Господи, — казали вони, — якщо Ти ще лишатимешся на чужині так довго, ми не зможемо бачити Твого усміхненого обличчя! Спостерігати Твоє обличчя нам, Твоїм вічним слугам, дає глибоке задоволення. Тривоги нашого життя негайно зникають. А якщо Ти будеш відсутній у Двараці впродовж довгого часу, ми не матимем змоги бачити Тебе і тоді просто не зможемо жити». Це — приклад стану задоволення при зустрічі після тривалої розлуки з Крішною.

Ao ver Kṛṣṇa ao portão de Dvārakā, Dāruka, o servo pessoal de Kṛṣṇa, esqueceu-se de Lhe oferecer respeitos com as mãos postas.

Особистий слуга Крішни, Дарука, побачивши Крішну, як той входив у міську браму Двараки, забув вшанувати Його молитовно складеними руками.

Quando um devoto se situa finalmente na companhia de Kṛṣṇa, sua posição é cha­mada de constância no serviço devocional. Esta posição constante no serviço devocional é explicada no livro conhecido como Haṁsadūta, onde se descreve como Akrūra, considerado pelas gopīs o terror personificado, conversava com Kṛṣṇa a respeito das atividades da dinastia Kuru. Uddhava, o discípulo de Bṛhaspati, ocupava uma posição constante similar. Ele sempre massageava os pés de lótus de Kṛṣṇa, ajoelhado no chão perante o Senhor.

Коли відданий остаточно втверджується в стосунках із Крішною, його становище називають рівнем устійнености у відданому служінні. Така устійненість у відданому служінні описана в книзі «Хамсадута». Там розказано, як Акрура, хто для ґопі був саме втілення жаху, обговорював з Крішною справи Кауравів. Подібні устійнені стосунки з Крішною мав і Уддгава, учень Бріхаспаті. Він завжди, стаючи перед Крішною навколішки, розтирав Його лотосові стопи.

Quando um devoto está ocupado no serviço ao Senhor, isso se chama a consecução do yoga. O equivalente em português para a palavra “yoga” é “conexão”. Portanto, a verdadeira conexão com Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, começa quando o devoto presta-Lhe serviço. Os devotos situados na rasa transcendental da servidão pres­tam seu serviço particular sempre que há oportunidade. Algumas vezes, eles se sentam diante de Kṛṣṇa para receber ordens. Algumas pessoas mostram relutância em aceitar este nível de serviço devocional como bhakti-yoga verdadeira, e alguns dos Purāṇas também não aceitam esta servidão em serviço devocional a Kṛṣṇa como o ver­dadeiro sistema de bhakti-yoga. No Śrīmad-Bhāgavatam, porém, indica-se claramente que a relação de servo com Kṛṣṇa é o verdadeiro começo da realização do yoga.

Коли відданий присвячує себе на служіння Господеві, це означає, що він сягнув досконалости в йозі. Слово йоґа перекладається як «те, що поєднує». Отже, справжні стосунки з Крішною, Верховним Богом-Особою, починають зав’язуватися тоді, коли відданий береться дійсно служити Йому. Віддані, які перебувають у трансцендентній расі слугування , здійснюють своє конкретне служіння завжди, коли є сприятлива нагода. Інколи вони сидять десь поруч Крішни, ждучи Його наказів. Дехто не охочий визнавати віддане служіння цього рівня за справжню бгакті-йоґу, і деякі Пурани також не визнають такого слугування у відданому служінні Крішні за істинну бгакті- йоґу. Але «Шрімад-Бгаґаватам» чітко вказує, що ставлення до Крішни як до свого пана кладе початок просвітленню в йозі.

No Śrīmad-Bhāgavatam (11.3.32), declara-se que, quando os devotos estão exe­cutando bhakti-yoga, às vezes eles choram por pensarem em Kṛṣṇa, às vezes riem, às vezes ficam jubilosos e, outras vezes, conversam de muitas maneiras incomuns. Às vezes eles dançam, às vezes cantam, às vezes estão realmente ocupados no serviço ao Senhor e, outras vezes ainda, sentam-se em silêncio, como se estivessem absortos em transe.

В Одинадцятій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (3.32) сказано, що віддані , ставши на шлях бгакті-йоґи , коли згадують про Крішну, то плачуть, а то сміються, часом радіють, а, буває, кажуть щось геть нісенітне. Інколи вони танцюють, інколи співають, часом здійснюють якесь практичне служіння Господу, а іноді сидять мовчазні, наче в трансі.

De forma similar, no Śrīmad-Bhāgavatam (7.7.34), Prahlāda Mahārāja diz a seus amigos: “Meus queridos amigos, quando os devotos puros do Senhor Kṛṣṇa ouvem os passa­tempos transcendentais do Senhor, que é o eterno reservatório de passatempos, ou ouvem falar de Suas qualidades transcendentais, eles se enchem de júbilo. Em seus corpos, manifestam-se sintomas extáticos. Eles vertem lágrimas, conversam balbuciantes, glorificam o Senhor em voz alta e cantam e dançam em êxtase. Estes êxtases existem sempre, mas, certas vezes, superam todos os limites e os sintomas manifestam-se para todos”.

У Сьомій пісні «Шрімад-Бгаґаватам» (7.34) Прахлада Махараджа каже подібне своїм друзям: «Любі друзі! Чисті віддані Господа Крішни, коли слухають про трансцендентні розваги Господа, хто є невичерпним джерелом розваг, або про Його трансцендентні якості, переповнюються радощами. Тоді на їхніх тілах виявляються екстатичні ознаки. Вони плачуть, говорять затинаючись, на повний голос уславлюють Господа, співають і танцюють в екстазі. Ці екстатичні ознаки присутні завжди, але трапляється, що вони вибурхують назовні, так що стають очевидними для всіх».

No processo de rendição à Suprema Personalidade de Deus, existem seis itens: aceitar tudo o que é favorável ao serviço devocional, rejeitar tudo o que é desfavorável ao serviço devocional, acreditar que Kṛṣṇa sempre dará proteção, identificar-se com os devotos de Kṛṣṇa, sempre se sentir incapaz sem a ajuda de Kṛṣṇa e considerar-se sempre inferior a Kṛṣṇa, mesmo que se tenha total capacidade para executar algo por si próprio. Quando se está substancialmente convencido de que Kṛṣṇa sempre protege em todas as circuns­tâncias, este sentimento chama-se devoção reverencial. A devoção reverencial é executada em relação à Suprema Personalidade de Deus e Seus outros devotos protegidos.

У впокоренні Верховному Богові-Особі є шість складових: віддані приймають усе сприятливе і відмовляються від усього несприятливого для відданого служіння, вірять, що Крішна завжди захистить їх, згадують тих, хто цілковито віддався Крішні, відчувають, що без допомоги Крішни ні на що не здатні, і пам’ятають про свою залежність від Крішни повсякчас, навіть тоді, коли здатні робити щось власними силами. Коли людина твердо переконана, що Крішна оборонить її за всіх обставин, її почуття називають благоговійною відданістю. Об’єктами благоговійного відданого служіння є Верховний Бог- Особа та інші віддані, для кого Він так само є заступником.

Quando Kṛṣṇa residia em Dvārakā, alguns dos membros mais velhos da família Yadu apresentavam-Lhe ocasionalmente algum assunto importante. Em tais ocasiões, Kṛṣṇa atentava cuidadosamente a esses assuntos. E, caso houvesse menção de algum tópico engraçado, Kṛṣṇa respondia de imediato com um rosto sorridente. Algumas vezes, quando Kṛṣṇa estava executando Seus deveres na assembleia conhecida como Sudharmā, Ele ­pedia bons conselhos aos membros mais velhos. Através destas atividades, Ele Se mani­festa como o mestre espiritual supremo, o chefe executivo supremo, a inteligência superior e o poder, o protetor e o mantenedor supremos.

Коли Крішна жив у Двараці, старшини роду Яду часами давали на Його розгляд деякі важливі питання, і тоді Крішна уважно ці питання розглядав. А якщо розмова сходила на жарти, Крішна починав усміхатися. Іноді, коли Крішна виконував Свої обов’язки у палаці зборів Судгарма, Він питався у старшин роду доброї поради. Ці Його дії свідчать, що Він є верховний духовний вчитель, верховний виконавчий уряд, найвищий розум, наймогутніша особа, найсильніший заступник і той, хто підтримує усе суще.