Skip to main content

VERSO 46

ТЕКСТ 46

Texto

Текст

tapasvibhyo ’dhiko yogī
jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ
karmibhyaś cādhiko yogī
tasmād yogī bhavārjuna
тапасвибхьо 'дхико йогӣ
гя̄нибхьо 'пи мато 'дхиках̣
кармибхяш ча̄дхико йогӣ
тасма̄д йогӣ бхава̄рджуна

Sinônimos

Дума по дума

tapasvibhyaḥ — aos ascetas; adhikaḥ — superior; yogī — o yogī; jñānibhyaḥ — aos sábios; api — também; mataḥ — considerado; adhikaḥ — superior; karmibhyaḥ — aos trabalhadores fruitivos; ca — também; adhikaḥ — superior; yogī — o yogī; tasmāt — portanto; yogī — um transcendentalista; bhava — apenas torne-se; arjuna — ó Arjuna.

тапасвибхях̣ – от аскетите; адхиках̣ – по-велик; йогӣйогӣ; гя̄нибхях̣ – отколкото мъдрия; апи – също; матах̣ – считан; адхиках̣ – по-велик; кармибхях̣ – от кармичните работници; ча – също; адхиках̣ – по-велик; йогӣ – един йогӣ; тасма̄т – затова; йогӣ – трансценденталист; бхава – просто стани; арджуна – о, Арджуна.

Tradução

Превод

O yogī é maior do que o asceta, maior do que o empirista e maior do que o trabalhador fruitivo. Portanto, ó Arjuna, em todas as circunstâncias, seja um yogī.

Един йогӣ е по-велик от аскета, по-велик от емпирика, по-велик от кармичния работник. Затова, о, Арджуна, при всички обстоятелства бъди йогӣ.

Comentário

Пояснение

Quando falamos de yoga, referimo-nos ao processo pelo qual ligamos nossa consciência à Suprema Verdade Absoluta. Conforme o método específico adotado, vários praticantes dão a esse processo nomes diferentes. Quando no processo unitivo predominam as atividades fruitivas, ele chama-se karma-yoga; quando é predominantemente empírico, o processo chama- se jñāna-yoga; e quando predomina uma relação devocional com o Senhor Supremo, chama-se bhakti-yoga. Bhakti-yoga, ou consciência de Kṛṣṇa, é a perfeição última de todas as yogas, como se explicará no próximo verso. Nesta passagem, o Senhor confirma a superioridade da yoga, mas Ele não mencionou que ela é melhor do que bhakti-yoga. Bhakti-yoga é conhecimento espiritual pleno, e portanto nada pode excedê-la. O ascetismo sem autoconhecimento é imperfeito. O conhecimento empírico sem rendição ao Senhor Supremo também é imperfeito. E trabalho fruitivo sem consciência de Kṛṣṇa é perda de tempo. Portanto, a forma de execução de yoga de maior louvor mencionada aqui é a bhakti-yoga, e isto se explica de maneira mais clara no próximo verso.

Когато говорим за йога, имаме предвид свързване на съзнанието с Върховната Абсолютна Истина. Тази техника е назовавана по различни начини от различните практикуващи в зависимост от конкретния метод. Когато в процеса на свързване преобладават плодоносните дейности, той е наричан карма йога, когато преобладава емпиричното – гя̄на йога, а когато преобладава отношението на преданост към Върховния Бог – бхакти йога. Бхакти йога, Кр̣ш̣н̣а съзнание, е крайното съвършенство на всички видове йога, както ще бъде обяснено в следващия стих. Тук Бог потвърждава превъзходството на йога, но не споменава, че тя е по-добра от бхакти йога. Бхакти йога е пълно духовно знание и нищо не я превъзхожда. Аскетизмът без знание за себето е несъвършен. Емпиричното знание без отдаване на Върховния Бог е също несъвършено. А плодоносната дейност без Кр̣ш̣н̣а съзнание е губене на време. Следователно най-високо оценената тук йога е бхакти йога и това е заявено още по-ясно в следващия стих.