Skip to main content

VERSO 43

TEXT 43

Texto

Tekst

tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhūyaḥ
saṁsiddhau kuru-nandana
tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ
labhate paurva-dehikam
yatate ca tato bhūyaḥ
saṁsiddhau kuru-nandana

Sinônimos

Synonyms

tatra — então; tam — esse; buddhi-saṁyogam — reviver de consciência; labhate — ganha; paurva-dehikam — do corpo anterior; yatate — ele se esforça; ca — também; tataḥ — depois disso; bhūyaḥ — novamente; saṁsiddhau — para a perfeição; kuru-nandana — ó filho de Kuru.

tatra — siis; tam — seda; buddhi-saṁyogam — teadvuse äratamist; labhate — saavutab; paurva-dehikam — eelmisest kehast; yatate — ta püüdleb; ca — samuti; tataḥ — seejärel; bhūyaḥ — taas; saṁsiddhau — täiuslikkuse poole; kuru-nandana — oo, Kuru poeg.

Tradução

Translation

Obtendo tal nascimento, ele revive a consciência divina de sua vida anterior e tenta progredir ainda mais para alcançar o êxito completo, ó filho de Kuru.

Oo, Kuru poeg, saades sellise sünni, taastab ta oma eelmises elus saavutatud jumaliku teadvuse ning püüab taas edasi areneda lõpliku edu saavutamise nimel.

Comentário

Purport

SIGNIFICADO O rei Bharata, que em seu terceiro nascimento apareceu na família de um brāhmaṇa bondoso, é um exemplo de alguém que obteve nascimento adequado para reviver a consciência transcendental anterior. O rei Bharata era o imperador do mundo, e desde sua época este planeta tem sido conhecido entre os semideuses como Bhārata-varṣa. Outrora, fora conhecido como Ilāvṛta-varṣa. O imperador, quando ainda jovem, retirou-se em busca da perfeição espiritual, mas não conseguiu alcançar o sucesso. Em sua vida seguinte, ele nasceu na família de um brāhmaṇa bondoso e foi conhecido como Jaḍa Bharata porque sempre ficava afastado e não conversava com ninguém. E mais tarde o rei Rahūgaṇa descobriu-o como o maior transcendentalista. Analisando sua vida, compreende-se que os esforços transcendentais, ou a prática de yoga, nunca são inúteis. Pela graça do Senhor, o transcendentalista recebe repetidas oportunidades para conseguir a completa perfeição em consciência de Kṛṣṇa.

Kuningas Bharata, kes sai oma kolmanda sünni heasse brāhmaṇa perekonda, on näide soodsast sünnist, mille korral inimene taastab oma eelmises elus saavutatud transtsendentaalse teadvuse. Kuningas Bharata oli maailma valitseja ning alates sellest ajast tuntakse pooljumalate hulgas seda planeeti Bhārata-varṣa nime all. Enne seda kandis see nime Ilāvṛta-varṣa. Juba nooruses loobus kuningas Bharata valitsemiskohustustest vaimse täiuslikkuse poole pürgimise nimel, kuid tal ei õnnestunud edu saavutada. Järgmises elus sündis ta heasse brāhmaṇa perekonda ning teda tunti Jaḍa Bharata nime all, sest ta viibis alati üksilduses ega rääkinud kellegagi. Hiljem avastas kuningas Rahūgaṇa temas suurima transtsendentalisti. Tema elust võib näha, et vaimsetel eesmärkidel sooritatud jõupingutused või jooga praktiseerimine pole kunagi kasutud. Jumala armust saab transtsendentalist korduvalt võimalusi Kṛṣṇa teadvuses kõrgeima täiuslikkuse saavutamiseks.