Skip to main content

VERSO 36

TEXT 36

Texto

Tekstas

asaṁyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ
asaṁyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ

Sinônimos

Synonyms

asaṁyata — desenfreada; ātmanā — pela mente; yogaḥ — auto-realização; duṣprāpaḥ — difícil de obter; iti — assim; me — Minha; matiḥ — opinião; vaśya — controlada; ātmanā — pela mente; tu — mas; yatatā — enquanto se esforça; śakyaḥ — prática; avāptum — para conseguir; upāyataḥ — pelos meios apropriados.

asaṁyata — nepažabotu; ātmanā — protu; yogaḥ — savęs pažinimas; duṣprāpaḥ — sunkiai pasiekiamas; iti — tokia; me — Mano; matiḥ — nuomonė; vaśya — suvaldytu; ātmanā — protu; tu — bet; yatatā — stengiantis; śakyaḥ — įmanomas; avāptum — pasiekti; upāyataḥ — atitinkamomis priemonėmis.

Tradução

Translation

Para alguém cuja mente é desenfreada, a auto-realização é tarefa difícil. Mas aquele cuja mente é controlada e que se empenha com meios apropriados com certeza terá sucesso. Esta é a Minha opinião.

Savęs pažinimas sunkus darbas tam, kurio protas nepažabotas, tačiau suvaldžiusiam protą ir siekiančiam tikslo tinkamomis priemonėmis, sėkmė užtikrinta. Tokia Mano nuomonė.

Comentário

Purport

A Suprema Personalidade de Deus declara que aquele que não aceita o tratamento adequado para que a mente afaste-se da ocupação material terá muita dificuldade em obter sucesso na auto-realização. Quem tenta praticar yoga enquanto ocupa a mente no prazer material é como alguém que tenta acender uma fogueira enquanto joga água nela. A prática de yoga sem controle da mente é perda de tempo. Esta exibição de yoga talvez dê algum lucro material, mas é inútil no que tange à realização espiritual. Portanto, deve-se controlar a mente ocupando-a sempre no serviço transcendental amoroso do Senhor. Quem não se ocupa em consciência de Kṛṣṇa não pode controlar a mente com firmeza. Uma pessoa consciente de Kṛṣṇa facilmente consegue o resultado da prática de yoga sem que, para isso, precise dedicar-se a algum outro empreendimento, mas um praticante de yoga não pode obter sucesso sem tornar-se consciente de Kṛṣṇa.

KOMENTARAS: Aukščiausiasis Dievo Asmuo skelbia, jog žmogui, atsisakančiam tinkamo gydymo – neleidžiančiam, kad protas atsižadėtų materialios veiklos – vargu ar pasiseks pažinti save. Bandyti praktikuoti yogą ir tuo pat metu galvoti apie materialius džiaugsmus – tai stengtis įžiebti ugnį, tuo pat metu liejant ugniavietę vandeniu. Yogos praktika nevaldant proto – tuščias laiko gaišimas. Tokia yogos parodija gal ir duos materialios naudos, bet ji beprasmė dvasinio pažinimo požiūriu. Todėl protą reikia valdyti nuolatos užimant jį transcendentine meilės tarnyste Viešpačiui. Jei žmogus neįsijungia į Kṛṣṇos sąmonę, jis negali tvirtai suimti į rankas proto. Kṛṣṇą įsisąmoninęs žmogus lengvai pasiekia yogos rezultatų be papildomų pastangų, tuo tarpu tas, kuris praktikuoja yogą neįsisąmoninęs Kṛṣṇos, nepatirs sėkmės.