Skip to main content

VERSO 33

TEXT 33

Texto

Tekst

śreyān dravya-mayād yajñāj
jñāna-yajñaḥ paran-tapa
sarvaṁ karmākhilaṁ pārtha
jñāne parisamāpyate
śreyān dravya-mayād yajñāj
jñāna-yajñaḥ paran-tapa
sarvaṁ karmākhilaṁ pārtha
jñāne parisamāpyate

Sinônimos

Synonyms

śreyān — maior; dravya-mayāt — dos bens materiais; yajñāt — do que o sacrifício; jñāna-yajñaḥ — sacrifício em conhecimento; parantapa — ó castigador do inimigo; sarvam — todas; karma — atividades; akhilam — em totalidade; pārtha — ó filho de Pṛthā; jñāne — em conhecimento; parisamāpyate — terminam.

śreyān — bedre; dravya-mayāt — af materielle besiddelser; yajñāt — end ofringen; jñāna-yajñaḥ — ofring i viden; param-tapa — O fjendens tugter; sarvam — enhver; karma — handling; akhilam — fuldstændigt; pārtha — O søn af Pṛthā; jñāne — i viden; parisamāpyate — ender.

Tradução

Translation

Ó castigador do inimigo, o sacrifício executado com conhecimento é melhor do que o mero sacrifício dos bens materiais. Afinal de contas, ó filho de Pṛthā, todos os sacrifícios do trabalho culminam em conhecimento transcendental.

O du fjendens tugter, det offer, der gøres med viden, er bedre end den blotte ofring af materielle besiddelser. Når alt kommer til alt, N kulminerer ethvert handlingsoffer i transcendental viden, O Pṛthās søn.

Comentário

Purport

O propósito de todos os sacrifícios é atingir o nível de conhecimento completo, depois libertar-se das misérias materiais, e, por fim, ocupar-se no serviço transcendental amoroso ao Senhor Supremo (consciência de Kṛṣṇa). Entretanto, há um mistério em todas essas diferentes atividades de sacrifício, e devemos procurar conhecer este mistério. Os sacrifícios às vezes tomam diferentes formas segundo a fé específica do executante. Quando a fé de alguém alcança a fase de conhecimento transcendental, o executor dos sacrifícios deve ser considerado mais adiantado do que aqueles que, sem esse conhecimento, simplesmente sacrificam bens materiais, pois, sem a obtenção de conhecimento, os sacrifícios permanecem na plataforma material e não trazem nenhum benefício espiritual. O verdadeiro conhecimento culmina em consciência de Kṛṣṇa, a etapa do mais elevado conhecimento transcendental. Sem aprimorar o conhecimento, os sacrifícios não passam de atividades materiais. Quando, porém, eles chegam ao conhecimento transcendental, todas as atividades entram na plataforma espiritual. Dependendo do grau de consciência, as atividades sacrificiais ora são chamadas karma-kāṇḍa (atividades fruitivas), ora jñāna-kāṇḍa (conhecimento em busca da verdade). É melhor quando a meta é o conhecimento.

FORKLARING: Formålet med alle offerhandlinger er at komme til stadiet af fuldstændig kundskab for derefter at opnå frigørelse fra materielle lidelser og i sidste ende engagere sig i den Højeste Herres transcendentale kærlighedstjeneste (Kṛṣṇa-bevidsthed). Ikke desto mindre er alle disse forskellige offerhandlinger omgærdet af et mysterium, og det er nødvendigt at forstå dette mysterium. Offerhandlinger antager sommetider forskellige former alt efter den særlige tro hos den, der udfører ofringen. Når ens tro når stadiet af transcendental viden, må udøveren af offerhandlingerne anses for at være mere avanceret end dem, der blot ofrer materielle besiddelser uden en sådan viden, for hvis man ikke opnår viden, forbliver offerhandlinger materielle og gør ingen åndelig gavn. Virkelig viden kulminerer i Kṛṣṇa-bevidsthed, der er det højeste stadie af transcendental viden. Uden at blive ophøjet til kundskab forbliver offerhandlinger blot materielle handlinger. Men når de ophøjes til niveauet af transcendental viden, smelter alle sådanne handlinger sammen med det åndelige plan. Alt efter forskelle i bevidsthed kaldes offerhandlinger sommetider karma-kāṇḍa (frugtstræbende handlinger) og sommetider jñāna-kāṇḍa (kundskab i søgen efter sandheden). Det er bedre, når målet er viden.