Skip to main content

VERSO 27

ТЕКСТ 27

Texto

Текст

sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite
сарва̄н̣ӣндрия-карма̄н̣и
пра̄н̣а-карма̄н̣и ча̄паре
а̄тма-сам̇яма-йога̄гнау
джухвати гя̄на-дӣпите

Sinônimos

Дума по дума

sarvāṇi — de todos; indriya — os sentidos; karmāṇi — funções; prāṇa-karmāṇi — funções do alento vital; ca — também; apare — outros; ātma-saṁyama — de controlar a mente; yoga — o processo de ligação; agnau — no fogo de; juhvati — oferecem; jñāna-dīpite — por causa do impulso para a auto-realização.

сарва̄н̣и – на всички; индрия – сетива; карма̄н̣и – дейности; пра̄н̣а-карма̄н̣и – функции на жизнения дъх; ча – също; апаре – други; а̄тма-сам̇яма – на контрола над ума; йога – методът на свързване; агнау – в огъня на; джухвати – принасят; гя̄на-дӣпите – поради стремеж към себепознание.

Tradução

Превод

Outros, que se interessam em obter a auto-realização através do controle da mente e dos sentidos, oferecem as funções de todos os sentidos e a do alento vital como oblações no fogo da mente controlada.

А тези, които се стремят към себепознание чрез контрол над ума и сетивата, принасят като жертва дейностите на сетивата и жизнения дъх в огъня на контролирания ум.

Comentário

Пояснение

Nesta passagem, menciona-se o sistema de yoga concebido por Patañjali. No Yoga-sūtra de Patañjali, a alma é chamada pratyag-ātmā e parāg-ātmā. Enquanto está apegada ao prazer dos sentidos, a alma é chamada parāg-ātmā, mas logo que a mesma alma se desapega desse gozo dos sentidos, ela é chamada pratyag-ātmā. A alma está sujeita às funções das dez espécies de ar que agem dentro do corpo, e isto se percebe através do sistema respiratório. O método ióguico de Patañjali ensina a controlar as funções do ar do corpo de uma forma técnica para que, por fim, todas as funções do ar interno tornem-se favoráveis a purificar a alma do apego material. De acordo com este sistema de yoga, pratyag-ātmā é a meta última. Esta pratyag-ātmā é afastada das atividades materiais. Os sentidos interagem com os objetos dos sentidos, como o ouvido ao ouvir, os olhos ao verem, o nariz ao cheirar, a língua ao saborear, a mão ao tocar, e assim todos eles se ocupam em atividades fora do eu. Estas são as funções do prāṇa-vāyu. O apāna-vāyu desce, o vyāna-vāyu age contraindo e expandindo, o samāna-vāyu ajusta o equilíbrio, o udāna-vāyu sobe — e quando se ilumina, a pessoa pode ocupar todos estes na busca da auto-realização.

Тук става дума за йога системата на Патан̃джали. В Йога сӯтра той нарича душата пратяг-а̄тма̄ и пара̄г-а̄тма̄. Привързана към сетивните наслаждения, тя се нарича пара̄г-а̄тма̄, но когато стане безразлична към тях, се нарича пратяг-а̄тма̄. Душата е подложена на въздействието на десет вида въздух, движещи се в тялото, и това може да се долови с помощта на система от дихателни упражнения. Йога системата на Патан̃джали ни учи как да овладеем въздушните потоци в тялото, така че в крайна сметка те да помогнат за пречистване на душата от материална привързаност. В тази йога система целта е пратяг-а̄тма̄ – оттегляне от дейности в материята. Сетивата и техните обекти са в постоянно взаимодействие: ухото чува звуци, очите възприемат форми, носът различава миризми, езикът усеща вкус, а ръката докосва предмети – всички заети с дейности извън себето. Те са считани за функции на пра̄н̣а-ва̄ю. Апа̄на-ва̄ю се движи надолу, вя̄на-ва̄ю свива и разширява, сама̄на-ва̄ю установява равновесие, уда̄на ва̄ю се движи нагоре. И ако е просветен, човек може да ги използва в търсенето на себепознание.