Skip to main content

VERSO 6

ТЕКСТ 6

Texto

Текст

karmendriyāṇi saṁyamya
ya āste manasā smaran
indriyārthān vimūḍhātmā
mithyācāraḥ sa ucyate
кармендрия̄н̣и сам̇ямя
я а̄сте манаса̄ смаран
индрия̄ртха̄н вимӯд̣ха̄тма̄
митхя̄ча̄рах̣ са учяте

Sinônimos

Дума по дума

karma-indriyāṇi — os cinco órgãos dos sentidos funcionais; saṁyamya — controlando; yaḥ — qualquer um que; āste — permanece; manasā — pela mente; smaran — pensando em; indriya-arthān — objetos dos sentidos; vimūḍha — tolo; ātmā — alma; mithyā-ācāraḥ — impostor; saḥ — ele; ucyate — chama-se.

карма-индрия̄н̣и – петте работни сетива; сам̇ямя – контролира; ях̣ – всеки, който; а̄сте – остава; манаса̄ – от ума; смаран – мисли за; индрия-артха̄н – сетивни обекти; вимӯд̣ха – глупава; а̄тма̄ – душа; митхя̄-а̄ча̄рах̣ – лицемер; сах̣ – той; учяте – е наречен.

Tradução

Превод

Aquele que restringe os sentidos da ação, porém, cuja mente continua nos objetos dos sentidos, decerto ilude a si mesmo e é chamado de impostor.

Ако човек въздържа сетивата си от действие, но умът остава при сетивните обекти, той заблуждава себе си и е наричан лицемер.

Comentário

Пояснение

Há muitos impostores que se recusam a trabalhar em consciência de Kṛṣṇa, mas fazem um show de meditação, enquanto a mente de fato não se afasta da satisfação dos sentidos. Tais impostores também podem falar de filosofia árida para enganar seguidores sofisticados, mas, de acordo com este verso, estes são os maiores enganadores. Em prol do prazer de seus sentidos alguém pode agir nos vários níveis da ordem social, mas se ele segue as regras e regulações de sua posição específica, poderá aos poucos progredir na purificação de sua existência. Mas aquele que tenta passar por yogī, enquanto de fato busca os objetos de prazer dos sentidos, deve ser chamado o maior dos enganadores, embora às vezes fale de filosofia. Seu conhecimento não tem valor, porque os efeitos do conhecimento de tal homem pecaminoso são removidos pela energia ilusória do Senhor. A mente desse farsante é sempre impura, e portanto sua exibição de meditação ióguica não tem valor algum.

Мнозина лицемери не се занимават с Кр̣ш̣н̣а съзнание, а демонстрират някаква медитация, докато умът им е погълнат от сетивно наслаждение. Те разясняват пространно сухата си философия, за да заблудят изискани последователи, но според този стих са най-големите измамници. Дори да работи за сетивно наслаждение в която и да е обществена група, ако следва правилата и предписанията за конкретното си положение, човек постепенно ще напредне в пречистването на своето съществуване. А всеки, който се прави на йогӣ, докато всъщност търси материални удоволствия, трябва да бъде считан за най-големия измамник, макар понякога да говори за философия. Неговото знание е безполезно; илюзорната енергия на Бога е свела до нула ефекта от знанието на този грешник. Умът на подобен лицемер е винаги замърсен и затова спектаклите му по йога медитация нямат никаква стойност.