VERSO 65
VERŠ 65
Texto
Verš
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
Sinônimos
Synonyma
prasāde — na obtenção da misericórdia imotivada do Senhor; sarva — de todas; duḥkhānām — misérias materiais; hāniḥ — destruição; asya — dele; upajāyate — ocorre; prasanna-cetasaḥ — daquele que tem a mente feliz; hi — decerto; āśu — muito em breve; buddhiḥ — inteligência; pari — suficientemente; avatiṣṭhate — estabelece-se.
prasāde — keď získal Pánovu bezpríčinnú milosť; sarva — všetky; duḥkhānām — hmotné utrpenia; hāniḥ — zaniknú; asya — jeho; upajāyate — stane sa; prasanna-cetasaḥ — tomu, kto má šťastnú myseľ; hi — určite; āśu — veľmi skoro; buddhiḥ — inteligencia; pari — dostatočne; avatiṣṭhate — upevnený.
Tradução
Překlad
Para alguém assim satisfeito [na consciência de Kṛṣṇa], as três classes de misérias da existência material deixam de existir; nesta consciência jubilosa, a inteligência logo se torna resoluta.
Pre toho, kto je takto pohrúžený vo vedomí Kṛṣṇu, prestane jestvovať trojnásobné utrpenie hmotného života a v tomto šťastnom stave sa jeho inteligencia čoskoro ustáli.