Skip to main content

VERSO 9

TEXT 9

Texto

Tekstas

kāryam ity eva yat karma
niyataṁ kriyate ’rjuna
saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva
sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ
kāryam ity eva yat karma
niyataṁ kriyate ’rjuna
saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva
sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ

Sinônimos

Synonyms

kāryam — deve ser feito; iti — assim; eva — mesmo; yat — que; karma — trabalho; niyatam — prescrito; kriyate — é executado; arjuna — ó Arjuna; saṅgam — associação; tyaktvā — abandonando; phalam — o resultado; ca — também; eva — decerto; saḥ — essa; tyāgaḥ — renúncia; sāttvikaḥ — no modo da bondade; mataḥ — em Minha opinião.

kāryam — turi būti atliktas; iti — šitaip; eva — tikrai; yat — kuris; karma — darbas; niyatam — nurodytas; kriyate — yra atliekamas; arjuna — o Arjuna; saṅgam — potraukį; tyaktvā — atmetus; phalam — rezultatą; ca — taip pat; eva — tikrai; saḥ — tas; tyāgaḥ — atsižadėjimas; sāttvikaḥ — dorybės guṇos; mataḥ — Mano nuomone.

Tradução

Translation

Ó Arjuna, quando alguém executa seu dever prescrito só porque deve ser feito, e renuncia a toda a associação material e a todo o apego ao fruto, diz-se que sua renúncia está no modo da bondade.

O Arjuna, kas atlieka nurodytas pareigas vien todėl, kad jas reikia atlikti, kas atsisako potraukio materialiai veiklai ir veiklos rezultatams, to atsižadėjimas, pasakyta, yra dorybės guṇos.

Comentário

Purport

É com esta mentalidade que se devem executar os deveres prescritos. Deve-se agir sem apego ao resultado; e deve-se desassociar dos modos de seu trabalho. Um homem que trabalha em consciência de Kṛṣṇa numa fábrica, não se associa com o trabalho da fábrica, nem com os trabalhadores da fábrica. Tudo o que ele faz é trabalhar para Kṛṣṇa. E quando entrega o resultado a Kṛṣṇa, ele age transcendentalmente.

KOMENTARAS: Nurodytas pareigas reikia atlikti su tokiomis mintimis, kaip čia pataria Viešpats Kṛṣṇa. Reikėtų veikti neprisirišant prie savo darbo srities ir rezultatų. Kṛṣṇos sąmonės žmogus, dirbantis gamykloje, nesieja savęs nei su gamyklos darbu, nei su jos darbuotojais. Jis darbuojasi Kṛṣṇai – štai ir viskas. Aukodamas darbo rezultatus Kṛṣṇai, jis veikia transcendentaliai.