Skip to main content

VERSO 72

TEXT 72

Texto

Texte

kaccid etac chrutaṁ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañ-jaya
kaccid etac chrutaṁ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañ-jaya

Sinônimos

Synonyms

kaccit — se; etat — isto; śrutam — ouvido; pārtha — ó filho de Pṛthā; tvayā — por você; eka-agreṇa — com plena atenção; cetasā — pela mente; kaccit — se; ajñāna — da ignorância; sammohaḥ — a ilusão; praṇaṣṭaḥ — dissipada; te — de você; dhanañjaya — ó conquistador de riquezas (Arjuna).

kaccit: est-ce que; etat: cela; śrutam: entendu; pārtha: ô fils de Pṛthā; tvayā: par toi; eka-agreṇa: avec toute l’attention; cetasā: par le mental; kaccit: est-ce que; ajñāna: de l’ignorance; sammohaḥ: l’illusion; praṇaṣṭaḥ: dissipée; te: de toi; dhanam-jaya: ô conquérant des richesses.

Tradução

Translation

Ó filho de Pṛthā, ó conquistador de riquezas, será que você ouviu isto com a mente atenta? E acaso sua ignorância e ilusões já se dissiparam?

Ô fils de Pṛthā, conquérant des richesses, as-tu tout bien écouté avec attention ? Ton ignorance et tes illusions se sont-elles à présent dissipées ?

Comentário

Purport

O Senhor estava agindo como mestre espiritual de Arjuna. Por isso, era Seu dever perguntar a Arjuna se ele havia captado a verdadeira mensagem contida no Bhagavad-gītā. Caso contrário, o Senhor estava disposto a voltar a explicar qualquer ponto, ou todo o Bhagavad-gītā se necessário. De fato, qualquer um que ouve o Bhagavad-gītā transmitido por um mestre espiritual genuíno como Kṛṣṇa ou Seu representante perceberá que toda a sua ignorância se extingue. O Bhagavad-gītā não é um livro comum escrito por um poeta ou um autor de ficção; ele foi falado pela Suprema Personalidade de Deus. Todos que tiverem a imensa fortuna de ouvir estes ensinamentos de Kṛṣṇa ou de Seu representante espiritual genuíno com certeza serão liberados e sairão da escuridão da ignorância.

Le Seigneur agit en tant que maître spirituel d’Arjuna. Son devoir Lui commande donc de S’enquérir si Son disciple a bien saisi tout le message de la Bhagavad-gītā. Le Seigneur Se tient prêt à lui expliquer de nouveau n’importe quel point énoncé, ou même, au besoin, l’entière Bhagavad-gītā. En fait, quiconque reçoit la Bhagavad-gītā des lèvres d’un maître spirituel authentique, que ce soit Kṛṣṇa en personne ou Son représentant, voit se dissiper toute son ignorance. La Bhagavad-gītā n’est pas un livre ordinaire, l’œuvre d’un poète ou d’un romancier: c’est Dieu, la Personne Suprême, qui l’énonce. Quiconque est assez fortuné pour en recevoir l’enseignement de la bouche de Kṛṣṇa, ou de Son représentant authentique, est assuré de se voir libéré et d’échapper ainsi aux ténèbres de l’ignorance.