Skip to main content

VERSO 41

TEXT 41

Texto

Text

brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ
brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ

Sinônimos

Synonyms

brāhmaṇa — dos brāhmaṇas; kṣatriya — os kṣatriyas; viśām — e os vaiśyas; śūdrāṇām — dos śūdras; ca — e; parantapa — ó subjugador dos inimigos; karmāṇi — as atividades; pravibhaktāni — são divididas; svabhāva — sua própria natureza; prabhavaiḥ — nascidas de; guṇaiḥ — pelos modos da natureza material.

brāhmaṇa — der brāhmaṇas; kṣatriya — der kṣatriyas; viśām — und der vaiśyas; śūdrāṇām — der śūdras; ca — und; param-tapa — o Bezwinger der Feinde; karmāṇi — die Tätigkeiten; pravibhaktāni — sind unterteilt; svabhāva — ihrer eigenen Natur; prabhavaiḥ — entstanden aus; guṇaiḥ — durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur.

Tradução

Translation

Os brāhmaṇas, os kṣatriyas, os vaiśyas e os śūdras distinguem-se pelas qualidades que nascem de suas próprias naturezas de acordo com os modos materiais, ó castigador do inimigo.

Brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas und śūdras unterscheiden sich durch die Eigenschaften, die dem Einfluß der materiellen Erscheinungsweisen gemäß ihrer Natur eigen sind, o Bezwinger der Feinde.