Skip to main content

VERSO 17

TEXT 17

Texto

Text

śraddhayā parayā taptaṁ
tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ
aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ
sāttvikaṁ paricakṣate
śraddhayā parayā taptaṁ
tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ
aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ
sāttvikaṁ paricakṣate

Sinônimos

Synonyms

śraddhayā — com fé; parayā — transcendental; taptam — executado; tapaḥ — austeridade; tat — isso; tri-vidham — de três espécies; naraiḥ — por homens; aphala-ākāṅkṣibhiḥ — que não têm desejos dos frutos; yuktaiḥ — ocupados; sāttvikam — no modo da bondade; paricakṣate — chama-se.

śraddhayā — mit Glauben; parayā — transzendentalem; taptam — ausgeführt; tapaḥ — Enthaltung; tat — diese; tri-vidham — drei Arten von; naraiḥ — von Menschen; aphala-ākāṅkṣibhiḥ — die frei von Wünschen nach Gewinn sind; yuktaiḥ — beschäftigt; sāttvikam — in der Erscheinungsweise der Tugend; paricakṣate — wird genannt.

Tradução

Translation

Estas três espécies de austeridade, executadas com fé transcendental, por quem não espera benefícios materiais, mas que atua apenas por amor ao Supremo, chamam-se austeridades em bondade.

Diese drei Arten von Enthaltung, die mit transzendentalem Glauben von denjenigen ausgeführt werden, die keine materiellen Gewinne erwarten, sondern nur für die Zufriedenstellung des Höchsten tätig sind, werden Enthaltung in der Erscheinungsweise der Tugend genannt.