Skip to main content

VERSO 8

ТЕКСТ 8

Texto

Текст

mayy eva mana ādhatsva
mayi buddhiṁ niveśaya
nivasiṣyasi mayy eva
ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ
майй эва мана а̄дхатсва
майи буддхим̇ нивеш́айа
нивасишйаси майй эва
ата ӯрдхвам̇ на сам̇ш́айах̣

Sinônimos

Пословный перевод

mayi — em Mim; eva — decerto; manaḥ — mente; ādhatsva — fixe; mayi — em Mim; buddhim — inteligência; niveśaya — aplique; nivasiṣyasi — você viverá; mayi — em Mim; eva — decerto; ataḥ ūrdhvam — depois disso; na — nunca; saṁśayaḥ — dúvida.

майи — на Мне; эва — непременно; манах̣ — ум; а̄дхатсва — сосредоточь; майи — в Меня; буддхим — разум; нивеш́айа — введя; нивасишйаси — будешь жить; майи — во Мне; эва — безусловно; атах̣ ӯрдхвам — с этих пор; на — нет; сам̇ш́айах̣ — сомнения.

Tradução

Перевод

Fixe sua mente em Mim, a Suprema Personalidade de Deus, e ocupe toda a sua inteligência em Mim. Assim, não haverá dúvida alguma de que você viverá sempre em Mim.

Сосредоточь свой ум на Мне, Верховной Личности Бога, направь на Меня весь свой разум. Так ты будешь всегда жить во Мне, и в этом не может быть никаких сомнений.

Comentário

Комментарий

Alguém que está ocupado no serviço devocional ao Senhor Kṛṣṇa vive em relação direta com o Senhor Supremo, então, não há dúvida de que sua posição é transcendental desde o início. O devoto não vive no plano material — ele vive em Kṛṣṇa. O santo nome do Senhor e o Senhor não são diferentes; por isso, quando o devoto canta Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa e Sua potência interna estão dançando na língua do devoto. Quando ele oferece alimento a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa aceita diretamente esse alimento, e, ao comer os restos, o devoto fica Kṛṣṇa-izado. Quem não se ocupa nesse serviço não pode compreender como isto funciona, embora este processo seja recomendado no Bhagavad-gītā e em outros textos védicos.

Тот, кто преданно служит Господу Кришне, непосредственно связан с Верховным Господом и потому с самого начала находится на трансцендентном уровне. Преданный живет не в материальном мире, он живет в Кришне. Господь и Его святое имя неотличны друг от друга, поэтому, когда преданный повторяет мантру Харе Кришна, Кришна и Его внутренняя энергия танцуют у него на языке. Когда преданный предлагает Кришне пищу, Кришна Сам принимает его подношение, и, вкушая затем остатки этой пищи, преданный постепенно «пропитывается» Кришной. Тому, кто не занимается преданным служением, никогда не понять, как это происходит, хотя они могут читать об этом в «Бхагавад- гите» и других ведических писаниях.