Skip to main content

VERSO 16

TEXT 16

Texto

Verš

anapekṣaḥ śucir dakṣa
udāsīno gata-vyathaḥ
sarvārambha-parityāgī
yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ
anapekṣaḥ śucir dakṣa
udāsīno gata-vyathaḥ
sarvārambha-parityāgī
yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ

Sinônimos

Synonyma

anapekṣaḥ — neutro; śuciḥ — puro; dakṣaḥ — perito; udāsīnaḥ — livre de cuidados; gata-vyathaḥ — livre de toda a aflição; sarva-ārambha — de todos os esforços; parityāgī — renunciador; yaḥ — todo aquele que; mat-bhaktaḥ — Meu devoto; saḥ — ele; me — a Mim; priyaḥ — muito querido.

anapekṣaḥ — netečný; śuciḥ — čistý; dakṣaḥ — znalý; udāsīnaḥ — bez starostí; gata-vyathaḥ — prostý veškerého soužení; sarva-ārambha — všeho úsilí; parityāgī — kdo se zříká; yaḥ — každý, kdo; mat-bhaktaḥ — Můj oddaný; saḥ — on; me — Mně; priyaḥ — velice drahý.

Tradução

Překlad

Esse meu devoto que não depende da rotina habitual de suas atividades, que é puro, perito, despreocupado, livre de todas as dores, e que não está lutando para obter algum resultado, Me é muito querido. 

Můj oddaný, který není závislý na obvyklém běhu událostí a je čistý, znalý, bezstarostný, nedotčený bolestmi jakéhokoliv druhu a nesnaží se pracně o výsledek, je Mi nadmíru drahý.

Comentário

Význam

Pode ser que se ofereça dinheiro a um devoto, mas este não deve lutar para adquiri-lo. Se, pela graça do Supremo, o dinheiro automaticamente chega até ele, ele não se agita. É certo que o devoto toma banho pelo menos duas vezes ao dia e levanta-se de manhã cedo para executar o serviço devocional. Assim, ele é naturalmente limpo tanto interna quanto externamente. O devoto é um perito porque ele conhece a fundo a essência de todas as atividades da vida e tem plena convicção quanto às escrituras autorizadas. O devoto nunca se compromete com nenhum grupo específico; por isso, ele é despreocupado. Ele nunca se aflige, porque está livre de todas as designações; ele sabe que seu corpo é uma designação, logo, se existem algumas dores físicas, ele não se deixa afetar. O devoto puro não se esforça por nada que vá contra os princípios do serviço devocional. Por exemplo, construir um grande edifício requer muita energia, e o devoto não se entrega a esse empreendimento se isto não o ajuda a avançar em serviço devocional. Mas para construir um templo para o Senhor, ele aceita todos os tipos de ansiedade, embora não se dê ao trabalho de construir uma casa grande, para através dela expandir suas relações pessoais.

Oddaný může dostat peněžní nabídku, ale neměl by se namáhat, aby peníze sám získal. Pokud se k němu dostanou samy, milostí Nejvyššího, není tím vyveden z míry. Je pro něho přirozené koupat se nejméně dvakrát denně a ráno brzy vstávat, aby vykonával oddanou službu. Díky tomu je přirozeně čistý uvnitř i vně. Je vždy znalý, protože v úplnosti zná podstatu všech činností v životě a je přesvědčen o pravdě autoritativních písem. Nikdy se nepřidává k nějaké straně, a je tedy bezstarostný. Zůstává nedotčen bolestí, neboť je prostý všech označení — ví, že jeho tělo je označení, a proto ho bolesti těla neovlivňují. Čistý oddaný neusiluje o nic, co by bylo v rozporu s oddanou službou. Například stavba velké budovy si vyžaduje spoustu energie, a pokud nenapomůže jeho oddané službě, nikdy se do ní nepustí. Je ochoten snášet mnoho starostí spojených se stavbou chrámu pro Pána, ale nebude stavět velký dům pro své osobní záležitosti.