VERSO 7
ТЕКСТ 7
Texto
Текст
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
та̄н нибодха двиджоттама
на̄йака̄ мама саинйасйа
сам̇джн̃а̄ртхам̇ та̄н бравӣми те
Sinônimos
Пословный перевод
asmākam — nossos; tu — mas; viśiṣṭāḥ — especialmente poderosos; ye — os quais; tān — sobre eles; nibodha — apenas ouça, fique informado; dvija-uttama — ó melhor dos brāhmaṇas; nāyakāḥ — capitães; mama — meus; sainyasya — dos soldados; saṁjñā-artham — para informação; tān — sobre eles; bravīmi — estou falando; te — a você.
асма̄кам — наши; ту — но; виш́ишт̣а̄х̣ — необыкновенно могущественные; йе — которые; та̄н — их; нибодха — узнай же; двиджа-уттама — о лучший из брахманов; на̄йака̄х̣ — военачальники; мама — мои; саинйасйа — войска; сам̇джн̃а̄-артхам — к сведению; та̄н — их; бравӣми — называю; те — тебе.
Tradução
Перевод
Mas para a sua informação, ó melhor dos brāhmaṇas, deixe-me falar-lhe sobre os capitães que são especialmente qualificados para conduzir minha força militar.
А теперь, о лучший из брахманов, узнай от меня о выдающихся военачальниках, которые поведут в бой мою армию.