Skip to main content

TEXT 45

VERŠ 45

Tekst

Verš

prayatnād yatamānas tu
yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saṁsiddhas
tato yāti parāṁ gatim
prayatnād yatamānas tu
yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saṁsiddhas
tato yāti parāṁ gatim

Synoniemen

Synonyma

prayatnāt — door strikte beoefening; yatamānaḥ — strevend naar; tu — en; yogī — zo’n transcendentalist; saṁśuddha — gezuiverd; kilbiṣaḥ — al zijn zon-den; aneka — na vele, vele; janma — geboorten; saṁsiddhaḥ — tot volmaaktheid gekomen; tataḥ — daarna; yāti — bereikt; parām — de hoogste; gatim — bestemming.

prayatnāt — prísnym cvičením; yatamānaḥ — snažiaci sa; tu — ale; yogī — taký transcendentalista; saṁśuddha — očistený; kilbiṣaḥ — od všetkých hriechov; aneka — po mnohých; janma — narodeniach; saṁsiddhaḥ — zdokonalil; tataḥ — potom; yāti — dosiahne; parām — najvyšší; gatim — cieľ.

Vertaling

Překlad

En wanneer de yogī, die oprecht naar meer vooruitgang streeft, van alle zonden gezuiverd is, komt hij uiteindelijk, na vele, vele levens van oefenen tot volmaaktheid en bereikt hij het allerhoogste doel.

A yogīn, ktorý sa usilovne snaží o ďalší pokrok a ktorý sa po mnohých a mnohých narodeniach zdokonalil, je očistený od všetkej poškvrny a napokon dosiahne najvyšší cieľ.

Betekenisverklaring

Význam

Wie in een bepaalde deugdzame, voorname of vrome familie geboren wordt, wordt zich bewust van de gunstige omstandigheden waarin hij zich bevindt om yoga te beoefenen. Met vastberadenheid neemt hij daarom zijn onvolbrachte taak weer op en zuivert zichzelf van alle materiële onzuiverheid. Wanneer hij uiteindelijk vrij is van alle onzuiverheden, bereikt hij de allerhoogste perfectie — Kṛṣṇa-bewustzijn. Kṛṣṇa-bewustzijn is de toestand van volledige vrijheid van alle onzuiverheden. Dit wordt in de Bhagavad-gītā (7.28) bevestigd:

Človek, ktorý sa narodí v spravodlivej, vznešenej alebo v Bohu oddanej rodine, si uvedomuje svoje osobitne výhodné podmienky pre vykonávanie yogu. S odhodlaním sa opäť pustí do svojej nedokončenej úlohy, a tak sa úplne očistí od všetkej nečistoty. Keď sa jej nakoniec zbaví, dosiahne najvyššiu dokonalosť — vedomie Kṛṣṇu. Vedomie Kṛṣṇu je dokonalý stav oslobodený od všetkej nečistoty. To je potvrdené aj v siedmej kapitole, dvadsiatom ôsmom verši:

yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ

‘Wanneer iemand na vele, vele levens van vrome activiteiten volledig vrij is van alle onzuiverheid en van alle dualiteiten van illusie, raakt hij betrokken in de transcendentale liefdedienst van de Heer.’

„Po mnohých a mnohých životoch vykonávania zbožných činností sa človek, ktorý sa oslobodil od všetkých hriešnych činností a je zbavený dvojnosti ilúzie, rozhodne zapojí do láskyplnej oddanej služby Bohu.“