Skip to main content

TEXT 72

TEXT 72

Tekst

Tekst

kaccid etac chrutaṁ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañ-jaya
kaccid etac chrutaṁ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañ-jaya

Synoniemen

Synonyms

kaccit — of; etat — dit; śrutam — gehoord; pārtha — o zoon van Pṛthā; tvayā — door jou; eka-agreṇa — met onverdeelde aandacht; cetasā — door de geest; kaccit — of; ajñāna — van onwetendheid; sammohaḥ — de illusie; praṇaṣṭaḥ — verdreven; te — van jou; dhanañjaya — o overwinnaar van rijkdom (Arjuna).

kaccit — hvorvidt; etat — dette; śrutam — hørt; pārtha — O Pṛthās søn; tvayā — af dig; eka-agreṇa — med fuld opmærksomhed; cetasā — med sindet; kaccit — hvorvidt; ajñāna — af uvidenhed; sammohaḥ — illusion; praṇaṣṭaḥ — bortvejret; te — din; dhanam-jaya — O vinder af rigdomme (Arjuna).

Vertaling

Translation

O zoon van Pṛthā, o overwinnaar van rijkdom, heb je dit alles met een aandachtige geest gehoord? En zijn je onwetendheid en illusies nu verdreven?

O Pṛthās søn, O vinder af rigdomme, har du lyttet til dette med et opmærksomt sind? Og er din uvidenhed og illusion nu bortvejret?

Betekenisverklaring

Purport

De Heer trad op als de spiritueel leraar van Arjuna. Het was daarom Zijn plicht om Arjuna te vragen of hij de hele Bhagavad-gītā in het juiste perspectief had begrepen. Zo niet, dan was de Heer bereid om welk punt dan ook nog eens uit te leggen of, als dat nodig was, zelfs de hele Bhagavad-gītā. Feitelijk is het zo dat iedereen die de Bhagavad-gītā van een bonafide spiritueel leraar als Kṛṣṇa of Zijn vertegenwoordiger hoort, zal ervaren dat al zijn onwetendheid verdreven wordt. De Bhagavad-gītā is geen gewoon boek van de hand van een dichter of een romanschrijver; ze werd gesproken door de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Iedereen die fortuinlijk genoeg is om dit onderricht van Kṛṣṇa of van Zijn vertegenwoordiger te horen, wordt beslist een bevrijd persoon en zal uit de duisternis van onwetendheid komen.

FORKLARING: Herren fungerede som Arjunas åndelige mester. Som sådan var det Hans pligt at spørge Arjuna, om han havde forstået hele Bhagavad-gītā i dens rette perspektiv. Hvis ikke, var Herren parat til om nødvendigt at forklare et hvilket som helst punkt eller hele Bhagavad- gītā om igen. I virkeligheden vil alle, der hører Bhagavad-gītā fra en ægte åndelig mester som Kṛṣṇa eller Hans repræsentant, opdage, hvordan al deres uvidenhed forsvinder. Bhagavad-gītā er ingen almindelig bog af en digter eller romanforfatter. Den taltes af Guddommens Højeste Personlighed. Hvem som helst, der er så heldig at høre denne lære fra Kṛṣṇa eller fra Hans ægte åndelige repræsentant, kan være sikker på at blive en befriet person og slippe ud af uvidenhedens mørke.