Skip to main content

TEXT 71

TEXT 71

Tekst

Text

śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām
śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām

Synoniemen

Synonyms

śraddhāvān — vol vertrouwen; anasūyaḥ — niet kwaadaardig; ca — en; śṛṇuyāt — zal horen; api — zeker; yaḥ — wie; naraḥ — een mens; saḥ — hij; api — ook; muktaḥ — bevrijd zijn; śubhān — de gunstige; lokān — planeten; prāpnuyāt — hij bereikt; puṇya-karmaṇām — van de vromen.

śraddhā-vān — faithful; anasūyaḥ — not envious; ca — and; śṛṇuyāt — does hear; api — certainly; yaḥ — who; naraḥ — a man; saḥ — he; api — also; muktaḥ — being liberated; śubhān — the auspicious; lokān — planets; prāpnuyāt — he attains; puṇya-karmaṇām — of the pious.

Vertaling

Translation

En wie vol vertrouwen en zonder kwaadaardigheid luistert, zal worden bevrijd van de karmische reacties op zijn zonden en zal de planeten bereiken die gunstig zijn en waar de vromen verblijven.

And one who listens with faith and without envy becomes free from sinful reactions and attains to the auspicious planets where the pious dwell.

Betekenisverklaring

Purport

In tekst 67 van dit hoofdstuk heeft de Heer expliciet verboden over de Gītā te spreken met personen die de Heer vijandig gezind zijn. Met andere woorden, de Bhagavad-gītā is alleen bedoeld voor toegewijden. Maar het komt soms voor dat een toegewijde van de Heer een publieke lezing geeft, hoewel niet verwacht kan worden dat iedere student een toegewijde is. Waarom houden deze mensen publieke lezingen? Hier wordt uitgelegd dat, hoewel niet iedereen een toegewijde is, er toch veel mensen zijn die Kṛṣṇa niet vijandig gezind zijn. Ze hebben vertrouwen in Hem als de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Wanneer zulke mensen van een bonafide toegewijde over de Heer horen, zullen ze als gevolg daarvan onmiddellijk bevrijd raken van alle karmische reacties op hun zonden en zullen ze na verloop van tijd het planetenstelsel bereiken waar alle deugdzame personen verblijven. Eenvoudig door de Bhagavad-gītā te horen, kan zelfs iemand die niet probeert een zuivere toegewijde te worden, het resultaat van deugdzame activiteiten krijgen. Op die manier geeft de zuivere toegewijde van de Heer iedereen de kans bevrijd te worden van alle karmische reacties op zonden en een toegewijde van de Heer te worden.

In the sixty-seventh verse of this chapter, the Lord explicitly forbade the Gītā’s being spoken to those who are envious of the Lord. In other words, Bhagavad-gītā is for the devotees only. But it so happens that sometimes a devotee of the Lord will hold open class, and in that class not all the students are expected to be devotees. Why do such persons hold open class? It is explained here that although not everyone is a devotee, still there are many men who are not envious of Kṛṣṇa. They have faith in Him as the Supreme Personality of Godhead. If such persons hear from a bona fide devotee about the Lord, the result is that they become at once free from all sinful reactions and after that attain to the planetary system where all righteous persons are situated. Therefore simply by hearing Bhagavad-gītā, even a person who does not try to be a pure devotee attains the result of righteous activities. Thus a pure devotee of the Lord gives everyone a chance to become free from all sinful reactions and to become a devotee of the Lord.

Over het algemeen kunnen zij die vrij zijn van karmische reacties op zonden, degenen die deugdzaam zijn, zich heel gemakkelijk op het Kṛṣṇa-bewustzijn toeleggen. Het woord ‘puṇya-karmaṇām’ is hier heel belangrijk. Het verwijst naar het verrichten van grote offers, zoals het aśvamedha-yajña, dat in de Vedische literatuur wordt vermeld. Zij die rechtschapen zijn in devotionele dienst, maar niet zuiver zijn, kunnen het planetenstelsel van de Poolster of Dhruvaloka bereiken, waar Dhruva Mahārāja verblijft. Dhruva Mahārāja is een groot toegewijde van de Heer en hij heeft een speciale planeet, die de Poolster wordt genoemd.

Generally those who are free from sinful reactions, those who are righteous, very easily take to Kṛṣṇa consciousness. The word puṇya-karmaṇām is very significant here. This refers to the performance of great sacrifices, like the aśvamedha-yajña, mentioned in the Vedic literature. Those who are righteous in performing devotional service but who are not pure can attain the planetary system of the polestar, or Dhruvaloka, where Dhruva Mahārāja is presiding. He is a great devotee of the Lord, and he has a special planet, which is called the polestar.