TEXT 56
ТЕКСТ 56
Tekst
Текст
kurvāṇo mad-vyapāśrayaḥ
mat-prasādād avāpnoti
śāśvataṁ padam avyayam
курва̄н̣о мад-вяпа̄шраях̣
мат-праса̄да̄д ава̄пноти
ша̄шватам̇ падам авяям
Synoniemen
Дума по дума
sarva — alle; karmāṇi — activiteiten; api — hoewel; sadā — altijd; kurvāṇaḥ — verrichtend; mat-vyapāśrayaḥ — onder Mijn bescherming; mat-prasādāt — door Mijn genade; avāpnoti — men bereikt; śāśvatam — de eeuwige; padam — woning; avyayam — onvergankelijke.
сарва – всички; карма̄н̣и – дейности; апи – въпреки че; сада̄ – винаги; курва̄н̣ах̣ – изпълнява; мат-вяпа̄шраях̣ – под мое покровителство; мат-праса̄да̄т – по моята милост; ава̄пноти – достига; ша̄шватам – вечната; падам – обител; авяям – нетленна.
Vertaling
Превод
Hoewel Mijn zuivere toegewijde met allerlei activiteiten bezig is, bereikt hij, onder Mijn bescherming en door Mijn genade, de eeuwige en onvergankelijke woning.
Макар да е зает с всякакви дейности, чистият предан, под мое покровителство и по моята милост, достига вечната ми обител.
Betekenisverklaring
Пояснение
Het woord ‘mad-vyapāśrayaḥ’ betekent ‘onder de bescherming van de Allerhoogste Heer’. Om vrij te blijven van materiële onzuiverheid, verricht een zuivere toegewijde activiteiten onder de leiding van de Allerhoogste Heer of Zijn vertegenwoordiger, de spiritueel leraar. Voor een zuivere toegewijde bestaat er geen tijdslimiet. Hij is altijd, vierentwintig uur per dag, voor honderd procent bezig met activiteiten onder leiding van de Allerhoogste Heer. De Heer is bijzonder vriendelijk voor een toegewijde die op die manier bezig is in Kṛṣṇa-bewustzijn. Ondanks alle moeilijkheden zal hij uiteindelijk een plaats krijgen in de transcendentale woning of Kṛṣṇaloka. Zijn toegang is verzekerd, daarover bestaat geen twijfel. In die allerhoogste woning is niets onderhevig aan verandering: alles is er eeuwig, onvergankelijk en vol kennis.
Думата мад-вяпа̄шраях̣ означава „под покровителството на Върховния Бог“. За да се освободи от материалното замърсяване, чистият предан действа под ръководството на Върховния Бог или на негов представител, духовен учител. За чистия предан няма ограничения във времето. Той е постоянно, денонощно зает с дейности под ръководството на Върховния. Бог е много, много милостив към предания в Кр̣ш̣н̣а съзнание. Независимо от всички трудности, той накрая попада в трансценденталната обител, Кр̣ш̣н̣алока. В това не бива да има и капка съмнение. Тази върховна обител е неизменна; всичко там е вечно, нетленно и изпълнено със знание.