TEXT 31
VERŠ 31
Tekst
Verš
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
Synoniemen
Synonyma
yayā — waarmee; dharmam — de beginselen van religie; adharmam — ongodsdienstigheid; ca — en; kāryam — wat gedaan zou moeten worden; ca — en; akāryam — wat niet gedaan zou moeten worden; eva — zeker; ca — ook; ayathā-vat — onvolmaakt; prajānāti — weet; buddhiḥ — intelligentie; sā — die; pārtha — o zoon van Pṛthā; rājasī — in de hoedanigheid hartstocht.
yayā — ktorá; dharmam — náboženské zásady; adharmam — bezbožnosť; ca — a; kāryam — čo by malo byť vykonané; ca — aj; akāryam — čo by nemalo byť vykonané; eva — istotne; ca — aj; ayathā-vat — nedokonale; prajānāti — pozná; buddhiḥ — inteligencia; sā — tá; pārtha — ó, syn Pṛthy; rājasī — v kvalite vášne.
Vertaling
Překlad
O zoon van Pṛthā, die intelligentie waardoor men geen onderscheid weet te maken tussen godsdienst en ongodsdienstigheid en evenmin tussen activiteiten die wel en niet verricht moeten worden, is in de hoedanigheid hartstocht.
Ó, syn Pṛthy, porozumenie nerozlišujúce medzi zbožným a bezbožným, medzi tým, čo sa má a čo sa nesmie, sa nachádza v kvalite vášne.