Skip to main content

TEXT 30

VERSO 30

Tekst

Texto

pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
kāryākārye bhayābhaye
bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti
buddhiḥ sā pārtha sāttvikī
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
kāryākārye bhayābhaye
bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti
buddhiḥ sā pārtha sāttvikī

Synoniemen

Sinônimos

pravṛttim — doen; ca — ook; nivṛttim — niet doen; ca — en; kārya — wat gedaan zou moeten worden; akārye — en wat niet gedaan zou moeten worden; bhaya — angst; abhaye — en onbevreesdheid; bandham — gebondenheid; mokṣam — bevrijding; ca — en; — welke; vetti — weet; buddhiḥ — intelligentie; — dat; pārtha — o zoon van Pṛthā; sāttvikī — in de hoedanigheid goedheid.

pravṛttim — o que fazer; ca — também; nivṛttim — o que não fazer; ca — e; kārya — o que deve ser feito; akārye — e o que não deve ser feito; bhaya — medo; abhaye — e destemor; bandham — cativeiro; mokṣam — liberação; ca — e; — aquilo que; vetti — sabe; buddhiḥ — compreensão; — essa; pārtha — ó filho de Pṛthā; sāttvikī — no modo da bondade.

Vertaling

Tradução

O zoon van Pṛthā, die intelligentie waardoor men onderscheid kan maken tussen wat wel en wat niet gedaan moet worden, wat men wel en wat men niet moet vrezen, wat gebondenheid veroorzaakt en wat bevrijding geeft, is in de hoedanigheid goedheid.

Ó filho de Pṛthā, esta compreensão pela qual se sabe o que deve ser feito e o que não deve ser feito, o que se deve temer e o que não se deve temer, o que prende e o que liberta, está no modo da bondade.

Betekenisverklaring

Comentário

Handelen volgens de aanwijzingen van de heilige teksten wordt pravṛtti genoemd of het verrichten van die activiteiten die verricht zouden moeten worden. En activiteiten die daar niet mee in overeenstemming zijn, moeten worden nagelaten. Wie de aanwijzingen van de heilige teksten niet kent, raakt verstrikt in de acties en reacties van activiteiten. Inzicht dat onderscheid maakt met behulp van de intelligentie, is in de hoedanigheid goedheid.

Executar ações segundo as direções das escrituras chama-se pravṛtti, ou executar ações que merecem ser realizadas. E ações que não seguem essa orientação não devem ser executadas. Quem não conhece as direções das escrituras se enreda nas ações e reações do trabalho. A compreensão que discrimina por meio da inteligência está no modo da bondade.