Skip to main content

TEXT 12

TEXT 12

Tekst

Texte

abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam

Synoniemen

Synonyms

abhisandhāya — verlangend; tu — maar; phalam — het resultaat; dambha — trots; artham — in het belang van; api — ook; ca — en; eva — zeker; yat — dat wat; ijyate — wordt gebracht; bharata-śreṣṭha — o beste onder de Bhārata’s; tam — dat; yajñam — offer; viddhi — weet; rājasam — in de hoedanigheid hartstocht.

abhisandhāya: désirant; tu: mais; phalam: le fruit; dambha: orgueil; artham: par; api: aussi; ca: et; eva: certes; yat: ce qui; ijyate: est accompli; bharata-śreṣṭha: ô meilleur des Bhāratas; tam: ce; yajñam: sacrifice; viddhi: sache; rājasam: dans la passion.

Vertaling

Translation

Maar weet dat het offer dat gebracht wordt voor materieel gewin of uit trots, in de hoedanigheid hartstocht is, o beste onder de Bhārata’s.

Par contre, le sacrifice accompli par orgueil, ou en vue d’obtenir quelque bienfait matériel, naît de la passion, ô meilleur des Bhāratas.

Betekenisverklaring

Purport

Soms worden offers en rituelen verricht om naar de hemelse planeten bevorderd te worden of om in deze wereld wat materieel profijt te behalen. Zulke offers of ritualistische handelingen worden tot de hoedanigheid hartstocht gerekend.

Sacrifices et rites sont parfois accomplis dans le but d’être promu aux planètes édéniques ou d’obtenir, en ce monde, des bienfaits matériels. Ils sont dits naître de la passion.