Skip to main content

TEXT 9

ТЕКСТ 9

Tekst

Текст

śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca
rasanaṁ ghrāṇam eva ca
adhiṣṭhāya manaś cāyaṁ
viṣayān upasevate
шротрам̇ чакш̣ух̣ спаршанам̇ ча
расанам̇ гхра̄н̣ам ева ча
адхиш̣т̣ха̄я манаш ча̄ям̇
виш̣ая̄н упасевате

Synoniemen

Дума по дума

śrotram — oren; cakṣuḥ — ogen; sparśanam — tastzin; ca — ook; rasanam — tong; ghrāṇam — reukvermogen; eva — ook; ca — en; adhiṣṭhāya — zich bevindend in; manaḥ — de geest; ca — ook; ayam — hij; viṣayān — zinsobjecten; upasevate — geniet.

шротрам – уши; чакш̣ух̣ – очи; спаршанам – допир; ча – също; расанам – език; гхра̄н̣ам – обоняние; ева – също; ча – и; адхиш̣т̣ха̄я – като е установен; манах̣ – ума; ча – също; аям – той; виш̣ая̄н – сетивни обекти; упасевате – се наслаждава.

Vertaling

Превод

Door zo een ander grofstoffelijk lichaam aan te nemen, krijgt het levend wezen een bepaald type oor, oog, tong, neus en tastzin, die zich rondom de geest bevinden. Op die manier geniet het van een bepaalde set zinsobjecten.

Живото същество, приемайки ново грубо тяло, получава определен вид уши, очи, език, нос и сетиво за допир, групирани около ума. Така то се наслаждава на достъпните за него сетивни обекти.

Betekenisverklaring

Пояснение

Met andere woorden, wanneer het levend wezen zijn bewustzijn vermengt met de kwaliteiten van katten en honden en het daardoor verlaagt, krijgt het in zijn volgend leven het lichaam van een kat of een hond. Het bewustzijn kan vergeleken worden met water. Water is van oorsprong zuiver, maar wanneer we het met een bepaalde kleur mengen, verandert het. Op dezelfde manier is het bewustzijn zuiver omdat de ziel zuiver is, maar het bewustzijn verandert door de mate waarin het in contact staat met de materiële kwaliteiten.

Echt bewustzijn is Kṛṣṇa-bewustzijn. Wie Kṛṣṇa-bewust is, leidt dus een zuiver leven. Maar als iemands bewustzijn verlaagd wordt door of vermengd wordt met een bepaalde materiële mentaliteit, krijgt men in het volgend leven een overeenkomstig lichaam. Het is niet noodzakelijk het geval dat men een menselijk lichaam krijgt; men kan het lichaam krijgen van een kat, een hond, een varken, een halfgod of een van de vele andere vormen, want er zijn 8.400.000 levenssoorten.

С други думи, ако живото същество опорочи съзнанието си с качествата на котките и кучетата, в следващия живот ще получи тяло на котка или куче, за да се наслаждава. Съзнанието е изначално чисто като вода. Но ако смесим водата с някаква боя, цветът ѝ се променя. По същия начин съзнанието е чисто, защото духовната душа е чиста. Но то се променя според връзката с материалните качества. Истинското съзнание е Кр̣ш̣н̣а съзнание. Когато човек е установен в Кр̣ш̣н̣а съзнание, неговият живот е чист. Но ако съзнанието му е замърсено от определен вид материално мислене, в следващия живот той получава съответно тяло. Не е задължително да получи човешко тяло; може да получи тяло на котка, куче, свиня, полубог или някаква друга форма от всичките 8 400 000 вида.