Skip to main content

TEXT 34

TEXT 34

Tekst

Verš

droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca
karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān
mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā
yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān
droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca
karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān
mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā
yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān

Synoniemen

Synonyma

droṇam ca — ook Droṇa; bhīṣmam ca — ook Bhīṣma; jayadratham ca — ook Jayadratha; karṇam — Karṇa; tathā — ook; anyān — anderen; api — zeker; yodha-vīrān — grote strijders; mayā — door Mij; hatān — al gedood; tvam — jij; jahi — dood; — niet; vyathiṣṭhāḥ — wees bevreesd; yudhyasva — strijd; jetā asi — je zult verslaan; raṇe — in de strijd; sapatnān — vijanden.

droṇam ca — také Droṇu; bhīṣmam ca — také Bhīṣmu; jayadratham ca — také Jayadrathu; karṇam — Karṇu; tathā — také; anyān — ostatní; api — zajisté; yodha-vīrān — velké bojovníky; mayā — Mnou; hatān — již zabité; tvam — ty; jahi — znič; — ne; vyathiṣṭhāḥ — buď rozrušený; yudhyasva — jen bojuj; jetā asi — porazíš; raṇe — v boji; sapatnān — nepřátele.

Vertaling

Překlad

Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa en de andere grote strijders zijn al door Mij vernietigd. Dood ze daarom en wees niet bevreesd. Vecht en je zult je vijanden verslaan in de strijd.

Droṇu, Bhīṣmu, Jayadrathu, Karṇu a ostatní velké válečníky jsem již zahubil. Proto je zabij a nebuď rozrušený. Jen bojuj a v bitvě své nepřátele porazíš.

Betekenisverklaring

Význam

Ieder plan wordt gemaakt door de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, maar Hij is zo vriendelijk en genadig voor Zijn toegewijden, dat Hij hun de eer wil geven voor het uitvoeren van Zijn plan volgens Zijn verlangen. Men moet zijn leven daarom op zo’n manier leiden, dat iedereen Kṛṣṇa-bewust handelt en de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods leert begrijpen met behulp van een spiritueel leraar. Door de genade van de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods kan men Zijn plannen begrijpen en de plannen van Zijn toegewijden zijn net zo goed als Zijn plannen. Zulke plannen moet men volgen om te zegevieren in de strijd om het bestaan.

Každý plán chystá Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, ale k svým oddaným, kteří uskutečňují Jeho plán podle Jeho přání, je tak laskavý a milostivý, že chce, aby zásluhy připadly jim. Život má tedy vypadat tak, že každý jedná s vědomím Kṛṣṇy a pozná Nejvyšší Osobnost Božství prostřednictvím duchovního učitele. Plánům Nejvyššího Pána Kṛṣṇy, Osobnosti Božství, lze porozumět Kṛṣṇovou milostí a plány pravých oddaných Pána jsou na stejné úrovni jako Pánovy. Je třeba se podle nich zařídit a tak zvítězit v boji o přežití.