Skip to main content

Bg 1.8

TEXT 8

Tekst

Tekstas

bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca
bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca

Synoniemen

Synonyms

bhavān — uzelf; bhīṣmaḥ — Grootvader Bhīṣma; ca — ook; karṇaḥ — Karṇa; ca — en; kṛpaḥ — Kṛpa; ca — en; samitim-jayaḥ — altijd zegevierend in de strijd; aśvatthāmā — Aśvatthāmā; vikarṇaḥ — Vikarṇa; ca — evenals; saumadattiḥ — de zoon van Somadatta; tathā — en ook; eva — zeker; ca — ook.

bhavān — tu pats; bhīṣmaḥ — senolis Bhīṣma; ca — taip pat; karṇaḥ — Karṇa; ca — ir; kṛpaḥ — Kṛpa; ca — ir; samitim-jayaḥ — visad nugalintys mūšyje; aśvatthāmā — Aśvatthāmā; vikarṇaḥ — Vikarṇa; ca — o taip pat; saumadattiḥ — Somadattos sūnus; tathā — o taip pat; eva — tikrai; ca — taip pat.

Vertaling

Translation

Onder hen bevinden zich persoonlijkheden die altijd zegevieren in de strijd, zoals uzelf, Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa en de zoon van Somadatta, genaamd Bhūriśravā.

Tai tu pats, o taip pat Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa, Somadattos sūnus vardu Bhūriśravā – visad nugalintys mūšyje.

Betekenisverklaring

Purport

Duryodhana noemt de buitengewone helden die stuk voor stuk altijd zegevieren in de strijd. Vikarṇa is de broer van Duryodhana, Aśvatthāmā is de zoon van Droṇācārya en Saumadatti of Bhūriśravā is de zoon van de koning van de Bāhlīka’s. Karṇa is de halfbroer van Arjuna, omdat Kuntī geboorte aan hem gaf voordat ze met koning Pāṇḍu trouwde. De tweelingzus van Kṛpācārya trouwde met Droṇācārya.

KOMENTARAS: Duryodhana išvardija neeilinius, visad pasiekiančius pergalę kovoje didvyrius. Vikarṇa – tai Duryodhanos brolis, Aśvatthāmā – Droṇācāryos sūnus, o Saumadattis (dar vadinamas Bhūriśravā) – Bāhlīkų karaliaus sūnus. Karṇa yra Arjunos įbrolis, mat jis gimė Kuntī prieš jos sutuoktuves su karaliumi Pāṇḍu. Kṛpācāryos sesuo dvynė ištekėjo už Droṇācāryos.