Bg 1.6
TEXT 6
Tekst
Texto
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ
Synoniemen
Palabra por palabra
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — en; vikrāntaḥ — machtige; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — en; vīryavān — zeer sterk; saubhadraḥ — Subhadrā’s zoon; draupadeyāḥ — de zonen van Draupadī; ca — en; sarve — allemaal; eva — zeker; mahā-rathāḥ — grote strijdwagenvechters.
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — y; vikrāntaḥ — poderoso; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — y; vīrya-vān — muy poderosos; saubhadraḥ — el hijo de Subhadra; draupadeyāḥ — los hijos de Draupadī; ca — y; sarve — todos; eva — ciertamente; mahā-rathāḥ — grandes guerreros de cuadriga.
Vertaling
Traducción
Daarnaast zijn er nog de machtige Yudhāmanyu, de uiterst krachtige Uttamaujā, de zoon van Subhadrā, en de zonen van Draupadī. Al deze krijgers zijn grote strijdwagenvechters.
Están el magnífico Yudhāmanyu, el muy poderoso Uttamaujā, el hijo de Subhadrā y los hijos de Draupadī. Todos estos guerreros son grandes combatientes de cuadriga.