Bg 1.5
5. VERS
Tekst
Szöveg
dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
Synoniemen
Szó szerinti jelentés
dhṛṣṭaketuḥ — Dhṛṣṭaketu; cekitānaḥ — Cekitāna; kāśirājaḥ — Kāśirāja; ca — ook; vīryavān — zeer krachtig; purujit — Purujit; kuntibhojaḥ — Kuntibhoja; ca — en; śaibyaḥ — Śaibya; ca — en; nara-puṅgavaḥ — held onder de mensen.
dhṛṣṭaketuḥ – Dhṛṣṭaketu; cekitānaḥ – Cekitāna; kāśirājaḥ – Kāśirāja; ca – szintén; vīrya-vān – nagyon erős; purujit – Purujit; kuntibhojaḥ – Kuntibhoja; ca – és; śaibyaḥ – Śaibya; ca – és; nara-puṅgavaḥ – az emberi társadalom hőse.
Vertaling
Fordítás
Er zijn ook grote heldhaftige en geduchte strijders zoals Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśirāja, Purujit, Kuntibhoja en Śaibya.
Mellettük ott van Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśirāja, Purujit, Kuntibhoja és Śaibya is, mindannyian nagy hősök, kiváló harcosok.