Skip to main content

TEXT 7

第7節

Tekstas

テキスト

sarva-bhūtāni kaunteya
prakṛtiṁ yānti māmikām
kalpa-kṣaye punas tāni
kalpādau visṛjāmy aham
サルワ-ブタニ カウンテヤ
プラクルテエマ ヤンテエ マミカン
カrパ-クシャヤエ プナs タニ
カrパダウ ヰスルジャンy アハン

Synonyms

Synonyms

sarva-bhūtāni — visos sukurtos esybės; kaunteya — o Kuntī sūnau; prakṛtim — į gamtą; yānti — patenka; māmikām — Mano; kalpa-kṣaye — epochos pabaigoje; punaḥ — vėl; tāni — visas jas; kalpa-ādau — epochos pradžioje; visṛjāmi — kuriu; aham — Aš.

sarva-bhūtāni — 全ての被創造物; kaunteya — クンティーの子よ; prakṛtim — 性質; yānti — 入る; māmikām — 私の;kalpa-kṣaye — 時代の終わりに; punaḥ — 再び;tāni — それら全て; kalpa-ādau — 時代の初めに; visṛjāmi —創造する; aham — 私が

Translation

Translation

O Kunti sūnau, epochos pabaigoje visos materialios apraiškos įeina į Mano gamtą, o kitos epochos pradžioje Aš vėl jas kuriu Savo galia.

クンティーの子よ、周期の終わりにはすべての物質現象は私の資質のなかに入っていく。そして次なる周期の始まりに、私の勢力によって私は再び万物を創造する。

Purport

Purport

KOMENTARAS: Materialaus kosminio pasaulio kūrimas, palaikymas ir naikinimas visiškai priklauso nuo Dievo Asmens aukščiausios valios. „Epochos pabaigoje“ reiškia mirus Brahmai. Brahmā gyvena šimtą metų, o viena jo diena trunka 4300000000 mūsų Žemės metų. Tiek pat trunka ir jo naktis. Jo mėnesį sudaro trisdešimt tokių dienų ir naktų, o metus – dvylika mėnesių. Praėjus šimtui Brahmos metų ir jam mirus, pradedamas naikinimas – tai reiškia, kad Aukščiausiojo Viešpaties apreikšta energija vėlei grįžta į Jį. Kai vėl iškyla poreikis apreikšti kosminį pasaulį, Jo valia šis pasaulis gauna išraišką. Bahu syām: „Nors Aš esu vienas, tapsiu daugeliu.“ Šis aforizmas iš Vedų („Chāndogya Upaniṣada“ 6.2.3). Viešpats sukuria Savo ekspansijas materialioje energijoje, ir kosminis pasaulis atsiranda iš naujo.

この物質宇宙現象の創造、維持、破壊は、全くバガヴァーンの至上意志による。"その周期の終わり”ということは、ブラフマーの死の時という意味だ。ブラフマーは百年生きるが、彼の1昼は地球上の計算でいくと43億年であり、1夜も43億年である。これが30昼夜で1ヶ月、12ヶ月で1年、これが百年たちブラフマーが死ぬ時、大破壊がおきる。というのは、展開、拡散していた至上主のエネルギーが、再び御自身のなかに収納されることである。そして再び、宇宙を造る必要がある時に、主の意志によって創造現象が起こるのだ。"パフ・フヤーム”「私は一にして多となる」、これがヴェーダの格言である。(『チャーンドギャ・ウパニシャド』6-2-3)主は御自身をこの物質エネルギーのなかに拡散展開し、再び大宇宙現象が起こるのだ。