TEXT 16
TEXT 16
Tekstas
Texte
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam
Synonyms
Synonyms
aham: Je; kratuḥ: le rituel véḍique; aham: Je; yajñaḥ: le sacrifice; svadhā: l’oblation; aham: Je; aham: Je; auṣadham: l’herbe médicinale; mantraḥ: le chant transcendantal; aham: Je; aham: Je; eva: certes; ājyam: le beurre fondu; aham: Je; agniḥ: le feu; aham: Je; hutam: l’offrande.
Translation
Translation
Aš – ritualas, Aš – aukų atnašavimas, duoklė protėviams, vaistažolė ir transcendentinė giesmė. Aš – sviestas, ugnis ir aukojimas.
En vérité, Je suis le rite et le sacrifice, l’oblation aux ancêtres, l’herbe médicinale et le chant transcendantal. Je suis et le beurre et le feu et l’offrande.
Purport
Purport
KOMENTARAS: Vediškasis aukų atnašavimas, žinomas jyotiṣtomos vardu, yra Kṛṣṇa; Kṛṣṇa yra ir mahā-yajña, apie kurią kalba smṛti. Duoklė Pitṛlokai, ar aukų atnašavimas Pitṛlokos gyventojams patenkinti – savotiški vaistai, turintys lydyto sviesto išvaizdą – tai irgi Kṛṣṇa. Tuo metu giedamos mantros – vėlgi Kṛṣṇa, ir daugelis iš pieno produktų pagamintų atnašaujamų aukų yra Kṛṣṇa. Ugnis yra Kṛṣṇa, nes ji – vienas iš penkių materialiųjų pradmenų, todėl sakoma, kad ji – atsietoji Kṛṣṇos energija. Visi vediškieji aukų atnašavimai, kuriuos rekomenduoja Vedų karma-kāṇdos skyrius, kartu paėmus, taip pat yra Kṛṣṇa. Kitaip sakant, tie, kurie pasiaukojamai tarnauja Kṛṣṇai, tikrai atliko visus Vedų nurodytus aukų atnašavimus.
Les sacrifices védiques appelés jyotiṣṭoma et mahā-yajña dont parle la smṛti représentent tous deux Kṛṣṇa. L’oblation aux ancêtres habitant Pitṛloka – faite de beurre clarifié et considérée comme un remède – représente également Kṛṣṇa, tout comme les mantras récités en cette occasion et les offrandes de produits laitiers. Le feu aussi est Kṛṣṇa puisqu’il est l’un des cinq éléments matériels et constitue l’une de Ses énergies externes, séparées. En d’autres mots, les sacrifices recommandés dans la partie karma-kāṇḍa des Védas représentent tous Kṛṣṇa. Par conséquent, quiconque se voue avec dévotion au service de Kṛṣṇa doit être considéré comme ayant accompli tous les sacrifices recommandés dans les Védas.