Skip to main content

TEXT 20

TEXT 20

Tekstas

Tekst

paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati
paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

Synonyms

Synonyms

paraḥ — transcendentinė; tasmāt — šiai; tu — tačiau; bhāvaḥ — gamta; anyaḥ — kita; avyaktaḥ — neišreikšta; avyaktāt — neišreikštai; sanātanaḥ — amžina; yaḥ saḥ — ta, kuri; sarveṣu — visą; bhūteṣu — kūriniją; naśyatsu — sunaikinus; na — niekada; vinaśyati — yra sunaikinama.

paraḥ — transtsendentaalne; tasmāt — selle suhtes; tu — aga; bhāvaḥ — loodus; anyaḥ — teine; avyaktaḥ — mitteavaldunud; avyaktāt — mitteavaldunu suhtes; sanātanaḥ — igavene; yaḥ saḥ — see, mis; sarveṣu — kõik; bhūteṣu — avaldumine; naśyatsu — olles hävitatud; na — mitte kunagi; vinaśyati — hävitatakse.

Translation

Translation

Bet yra ir kita neišreikšta gamta, ji amžina ir transcendentali šios išreikštos ir neišreikštos materijos atžvilgiu. Ji aukščiausia ir niekad nesunaikinama. Kai viskas šiame pasaulyje sunaikinama, toji dalis išlieka kaip buvus.

Lisaks materiaalsele maailmale eksisteerib aga ka teine, mitteavaldunud loodus, mis on igavene ning avaldunud ja mitteavaldunud mateeria suhtes transtsendentaalne. See on kõrgeim ja hävimatu. Kui selles maailmas kõik hävib, püsib see osa muutumatuna.

Purport

Purport

KOMENTARAS: Kṛṣṇos aukštesnioji dvasinė energija yra transcendentinė ir amžina. Jai nedaro įtakos Brahmos dieną kuriamos, o naktį naikinamos materialios gamtos pokyčiai. Aukštesniosios Kṛṣṇos energijos savybės yra visiškai priešingos materialiai gamtai. Aukštesnioji ir žemesnioji gamta paaiškintos septintame skyriuje.

Kṛṣṇa kõrgem, vaimne energia on transtsendentaalne ja igavene. See on väljaspool kõiki materiaalse looduse muutusi, mis avalduvad ja hävivad Brahmā päevade ja ööde jooksul. Kṛṣṇa kõrgem energia on oma omadustelt materiaalsele loodusele täielikult vastanduv. Kṛṣṇa kõrgemat ja madalamat energiat selgitati seitsmendas peatükis.