Skip to main content

TEXT 18

VERŠ 18

Tekstas

Verš

avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake

Synonyms

Synonyma

avyaktāt — iš neišreikšto; vyaktayaḥ — gyvosios esybės; sarvāḥ — visos; prabhavanti — gauna išraišką; ahaḥ-āgame — dienai išaušus; rātri-āgame — nakčiai atėjus; pralīyante — sunaikinamos; tatra — į tą; eva — tikrai; avyakta — neišreikštu; saṁjñake — kuris vadinamas.

avyaktāt — z neprejaveného; vyaktayaḥ — živé bytosti; sarvāḥ — všetky; prabhavanti — vznikajú; ahaḥ-āgame — na začiatku dňa; rātri-āgame — s príchodom noci; pralīyante — sú zničené; tatra — v to; eva — isto-iste; avyakta — neprejavené; saṁjñake — čo je nazývané.

Translation

Překlad

Auštant Brahmos dienai, visos gyvosios esybės iš neišreikšto būvio pereina į išreikštąjį, o kai sutemsta naktis, jos vėl nugrimzta į neišreikštą būvį.

Na začiatku Brahmovho dňa sa všetky živé bytosti prejavia z neprejaveného stavu a s príchodom noci opäť splynú s neprejaveným.