TEXT 36
TEXT 36
Tekstas
Text
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ
Synonyms
Synonyms
Translation
Translation
Savęs pažinimas sunkus darbas tam, kurio protas nepažabotas, tačiau suvaldžiusiam protą ir siekiančiam tikslo tinkamomis priemonėmis, sėkmė užtikrinta. Tokia Mano nuomonė.
For one whose mind is unbridled, self-realization is difficult work. But he whose mind is controlled and who strives by appropriate means is assured of success. That is My opinion.
Purport
Purport
KOMENTARAS: Aukščiausiasis Dievo Asmuo skelbia, jog žmogui, atsisakančiam tinkamo gydymo – neleidžiančiam, kad protas atsižadėtų materialios veiklos – vargu ar pasiseks pažinti save. Bandyti praktikuoti yogą ir tuo pat metu galvoti apie materialius džiaugsmus – tai stengtis įžiebti ugnį, tuo pat metu liejant ugniavietę vandeniu. Yogos praktika nevaldant proto – tuščias laiko gaišimas. Tokia yogos parodija gal ir duos materialios naudos, bet ji beprasmė dvasinio pažinimo požiūriu. Todėl protą reikia valdyti nuolatos užimant jį transcendentine meilės tarnyste Viešpačiui. Jei žmogus neįsijungia į Kṛṣṇos sąmonę, jis negali tvirtai suimti į rankas proto. Kṛṣṇą įsisąmoninęs žmogus lengvai pasiekia yogos rezultatų be papildomų pastangų, tuo tarpu tas, kuris praktikuoja yogą neįsisąmoninęs Kṛṣṇos, nepatirs sėkmės.
The Supreme Personality of Godhead declares that one who does not accept the proper treatment to detach the mind from material engagement can hardly achieve success in self-realization. Trying to practice yoga while engaging the mind in material enjoyment is like trying to ignite a fire while pouring water on it. Yoga practice without mental control is a waste of time. Such a show of yoga may be materially lucrative, but it is useless as far as spiritual realization is concerned. Therefore, one must control the mind by engaging it constantly in the transcendental loving service of the Lord. Unless one is engaged in Kṛṣṇa consciousness, he cannot steadily control the mind. A Kṛṣṇa conscious person easily achieves the result of yoga practice without separate endeavor, but a yoga practitioner cannot achieve success without becoming Kṛṣṇa conscious.