Skip to main content

TEXT 19

TEXT 19

Tekstas

Текст

yasya sarve samārambhāḥ
kāma-saṅkalpa-varjitāḥ
jñānāgni-dagdha-karmāṇaṁ
tam āhuḥ paṇḍitaṁ budhāḥ
йасйа сарве сама̄рамбга̄х̣
ка̄ма-сан̇калпа-варджіта̄х̣
джн̃а̄на̄ґні-даґдга-карма̄н̣ам̇
там а̄хух̣ пан̣д̣ітам̇ будга̄х̣

Synonyms

Послівний переклад

yasya — kurio; sarve — visos; samārambhāḥ — pastangos; kāma — pagrįsto noru jusliškai pasitenkinti; saṅkalpa — ryžto; varjitāḥ — neturi; jñāna — tobulo žinojimo; agni — ugnimi; dagdha — sudegintas; karmāṇam — kieno darbas; tam — tą; āhuḥ — skelbia; paṇḍitam — išminčiumi; budhāḥ — žinantieji.

йасйа—котрого; сарве—усі різновиди; сама̄рамбга̄х̣—спроби; ка̄ма—засновані на прагненні до чуттєвих насолод; сан̇калпа—рішучість; варджіта̄х̣—позбавлені; джн̃а̄на—досконалого знання; аґні—вогнем; даґдга—спалений; карма̄н̣ам—чия робота; там—того; а̄хух̣—називають; пан̣д̣ітам—освіченим; будга̄х̣—ті, хто знає.

Translation

Переклад

Tasai vadinamas tobulai žinančiu, kurio pastangos nenukreiptos į juslinį pasitenkinimą. Išminčiai teigia, kad jo darbų pasekmes jau sudegino tobulo žinojimo ugnis.

Вважають, що той насправді знає все, хто діє без прагнення чуттєвих насолод. Мудрі кажуть про такого, що наслідки його діяльності спалив вогонь досконалого знання.

Purport

Коментар

KOMENTARAS: Tiktai pasiekus visišką žinojimą galima suvokti Kṛṣṇą įsisamoninusio žmogaus poelgius. Kadangi toks žmogus nesiekia juslinių malonumų, sakoma, kad tobulas žinojimas, t.y. suvokimas, kad jo tikroji padėtis – būti Aukščiausiojo Dievo Asmens amžinu tarnu, jau sudegino jo darbų pasekmes. Pasiekęs tokį tobulą žinojimą yra iš tiesų mokytas. Gilinti supratimą apie amžiną tarnystę Viešpačiui – tai panašu į ugnies įsiliepsnojimą. Tereikia įžiebti tokią ugnį, ir ji sudegins visos veiklos pasekmes.

Лише всезнаючий мудрець може зрозуміти дії людини, яка перебуває в свідомості Кр̣шн̣и. Людина в свідомості Кр̣шн̣и не схильна до чуттєвих насолод, і тому треба розуміти, що вона за допомогою досконалого знання про своє істинне становище вічного слуги Верховного Бога-Особи спалила вщент усі наслідки своєї діяльності. Справді освіченим є той, хто досяг такого досконалого знання. Розвиток знання про вічне служіння Господу порівнюється з вогнем. Такий вогонь, одного разу запалений, може спалити всі наслідки діяльності людини.