Skip to main content

TEXT 19

TEXT 19

Tekstas

Verš

tasmād asaktaḥ satataṁ
kāryaṁ karma samācara
asakto hy ācaran karma
param āpnoti pūruṣaḥ
tasmād asaktaḥ satataṁ
kāryaṁ karma samācara
asakto hy ācaran karma
param āpnoti pūruṣaḥ

Synonyms

Synonyma

tasmāt — todėl; asaktaḥ — be prisirišimo; satatam — nuolat; kāryam — kaip pareigą; karma — darbą; samācara — atlieka; asaktaḥ — neprisirišęs; hi — tikrai; ācaran — atlikdamas; karma — darbą; param — Aukščiausiąjį; āpnoti — pasiekia; pūruṣaḥ — žmogus.

tasmāt — proto; asaktaḥ — bez ulpívání; satatam — stále; kāryam — jako povinnost; karma — práci; samācara — konej; asaktaḥ — neulpívající; hi — jistě; ācaran — konající; karma — práci; param — Nejvyššího; āpnoti — dosáhne; pūruṣaḥ — osoba.

Translation

Překlad

Todėl žmogus turi veikti iš pareigos, netrokšdamas savo veiklos vaisių, nes be potraukio veikiant pasiekiamas Aukščiausiasis.

Člověk by tedy měl jednat z povinnosti a nelpět na výsledku svých činů, neboť jednáním bez ulpívání dosáhne Nejvyššího.

Purport

Význam

KOMENTARAS: Bhaktams Aukščiausiasis – tai Dievo Asmuo, o impersonalistams – išsivadavimas. Todėl žmogus, dirbantis Kṛṣṇai, t.y. įsisąmoninęs Kṛṣṇą, turintis tinkamą vadovą ir neprisirišęs prie darbo rezultatų, iš tiesų artėja prie aukščiausio gyvenimo tikslo. Arjunai buvo liepta kautis Kurukṣetros mūšyje vardan Kṛṣṇos, nes to pageidavo Kṛṣṇa. Būti geru, prievartos nenaudojančiu žmogumi – irgi asmeninis prisirišimas, o veikti Aukščiausiojo vardu – tai veikti neprisirišant prie rezultatų. Toks veiksmas tobuliausias, jį rekomenduoja Aukščiausiasis Dievo Asmuo, Śrī Kṛṣṇa.

Nejvyšší je pro oddané Osobnost Božství a pro impersonalisty osvobození. Pokud někdo jedná pro Kṛṣṇu neboli vědom si Kṛṣṇy, pod správným vedením a bez připoutanosti k výsledku své práce, zaručeně dosahuje pokroku na cestě k nejvyššímu životnímu cíli. Arjunovi je řečeno, že má v bitvě na Kurukṣetře bojovat v zájmu Kṛṣṇy, protože Kṛṣṇa chce, aby tam bojoval. Být dobrým nebo nenásilným člověkem je osobní připoutanost; jednat v zájmu Nejvyššího však znamená jednat bez ulpívání na výsledku. To je dokonalé jednání na nejvyšší úrovni, jež doporučuje Śrī Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství.

Vedų ritualai, pavyzdžiui, nurodyti aukojimai, atliekami siekiant išgryninti nedorą veiklą, kurios sfera buvo juslinis pasitenkinimas. Tačiau veikla su Kṛṣṇos sąmone transcendentiška ir gerų, ir blogų darbų atoveikiui. Žmogus, įsisąmoninęs Kṛṣṇą, neturi potraukio veiklos rezultatams ir veikia tiktai vardan Kṛṣṇos. Jo veikla labai įvairiapusiška, bet jis visiškai prie jos neprisiriša.

Védské obřady, například předepsané oběti, se konají kvůli očištění bezbožných činů, kterých se lidé dopustili při snaze o smyslový požitek. Jednání s vědomím Kṛṣṇy je však nad reakcemi za dobré či špatné činy. Ten, kdo si je vědom Kṛṣṇy, nelpí na výsledku; jedná pouze v Kṛṣṇově zájmu. Věnuje se nejrůznějším činnostem, ale je zcela odpoutaný.