Skip to main content

TEXT 53

TEXT 53

Tekstas

Tekst

śruti-vipratipannā te
yadā sthāsyati niścalā
samādhāv acalā buddhis
tadā yogam avāpsyasi
śruti-vipratipannā te
yadā sthāsyati niścalā
samādhāv acalā buddhis
tadā yogam avāpsyasi

Synonyms

Synonyms

śruti — Vedų apreiškime; vipratipannā — siūlomos materialios naudos nepaveiktas; te — tavo; yadā — kai; sthāsyati — išlieka; niścalā — nepajudinamas; samādhau — transcendentinės sąmonės, arba Kṛṣṇos sąmonės; acalā — nepalaužiamas; buddhiḥ — intelektas; tadā — tada; yogam — savęs pažinimą; avāpsyasi — tu pasieksi.

śruti — af vedisk åbenbaring; vipratipannā — uden at blive påvirket af frugtstræbende resultater; te — din; yadā — når; sthāsyati — forbliver; niścalā — ubevæget; samādhau — i transcendental bevidsthed eller Kṛṣṇa-bevidsthed; acalā — ubøjelig; buddhiḥ — intelligens; tadā — på det tidspunkt; yogam — selverkendelse; avāpsyasi — du vil opnå.

Translation

Translation

Kai tavo proto daugiau nebetrikdys puošni Vedų kalba, kai jis nuolatos bus paniręs į savęs pažinimo transą, tada tu pasieksi dievišką sąmonę.

Når dit sind ikke længere forstyrres af Vedaernes blomstrende sprog, og når det forbliver forankret i selverkendelsens trance, har du opnået den guddommelige bevidsthed.

Purport

Purport

KOMENTARAS: Sakyti, kad žmogus pasiekė samādhi – tai teigti, kad jis jau pasiekė visišką Kṛṣṇos sąmonę; tai yra, pasiekti visišką samādhi – tai pažinti Brahmaną, Paramātmą ir Bhagavāną. Aukščiausias savęs pažinimo tobulumas – suprasti, kad esi amžinas Kṛṣṇos tarnas, kad tavo vienintelis užsiėmimas – vykdyti Kṛṣṇos sąmonės pareigas. Įsisąmoninusio Kṛṣṇą žmogaus, ar Viešpaties ištikimo bhakto, neturėtų išmušti iš vėžių puošni Vedų kalba, ir jis neturėtų įsipainioti į karminę veiklą, norėdamas pasikelti į dangaus karalystę. Įsisąmoninus Kṛṣṇą užsimezga tiesioginis ryšys su Krsna, ir pasiekus tokią transcendentinę būklę suvokiami visi Kṛṣṇos nurodymai. Kṛṣṇos sąmonės veikla neabejotinai duos rezultatus ir suteiks išbaigtas žinias. Tereikia vykdyti Kṛṣṇos arba Jo atstovo – dvasinio mokytojo paliepimus.

FORKLARING: At være i samādhi vil sige, at man til fulde har erkendt Kṛṣṇa-bevidsthed, hvilket betyder, at hvis man er helt i samādhi, har man erkendt Brahman, Paramātmā og Bhagavān. Selverkendelsens højeste fuldkommenhed er at forstå, at man for evigt er Kṛṣṇas tjener, og at ens eneste opgave er at gøre sine pligter i Kṛṣṇa-bevidsthed. En Kṛṣṇa-bevidst person eller en urokkelig hengiven af Herren må ikke lade sig forstyrre af Vedaernes blomstrende sprog eller være engageret i frugtstræbende aktiviteter for at blive forfremmet til det himmelske rige. I Kṛṣṇa-bevidsthed kommer man i direkte kontakt med Kṛṣṇa, og i denne transcendentale tilstand kan man forstå alle anvisninger, der kommer fra Kṛṣṇa. Man er sikker på at få resultater igennem sådanne aktiviteter og opnå definitiv kundskab. Det eneste, man behøver at gøre, er at udføre Kṛṣṇa eller Hans repræsentant, den åndelige mesters, ordrer.