Skip to main content

TEXT 44

TEXT 44

Tekstas

Verš

bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate

Synonyms

Synonyma

bhoga — prie materialių malonumų; aiśvarya — ir turtų; prasaktānām — prisirišusiems; tayā — šių dalykų; apahṛta-cetasām — suklaidintas protas; vyavasāya-ātmikā — tvirtas ryžtas; buddhiḥ — pasiaukojimo tarnystei Viešpačiui; samādhau — suvaldytu protu; na — niekada; vidhīyate — atsiranda.

bhoga — na hmotném požitku; aiśvarya — a bohatství; prasaktānām — pro ty, kteří lpí; tayā — těmito věcmi; apahṛta-cetasām — zmateni v mysli; vyavasāya-ātmikā — pevného odhodlání; buddhiḥ — oddaná služba Pánu; samādhau — v ovládnuté mysli; na — nikdy; vidhīyate — objeví se.

Translation

Překlad

Kas pernelyg prisirišęs prie juslinių malonumų bei materialių gėrybių ir dėl to pameta galvą, tam negimsta tvirtas pasiryžimas pasiaukojus tarnauti Aukščiausiajam Viešpačiui.

V mysli těch, kteří příliš lpí na smyslovém požitku a hmotném bohatství a jsou těmito věcmi zmateni, se nezrodí pevné odhodlání k oddané službě Nejvyššímu Pánu.

Purport

Význam

KOMENTARAS: Samādhi reiškia „sutelktos mintys“. Vedų žodynas Nirukti teigia: samyag ādhīyate ‘sminn ātma-tattva-yāthātmyam – „Būsena, kai mintys sutelktos savajam „aš“ pažinti, vadinasi samādhi.Samādhi niekada nepasieks tie, kurie domisi tik jusliniais malonumais; nepasieks jos ir tie, kuriuos sutrikdo tokie laikini dalykai. Tokius žmones vienaip ar kitaip nubaudžia pati materiali energija.

Samādhi znamená soustředěná mysl. Védský slovník Nirukti učí: samyag ādhīyate 'sminn ātma-tattva-yāthātmyam — “Stav, ve kterém je mysl soustředěná na poznání vlastního já, se nazývá samādhi.Samādhi nikdy nedosáhnou ti, kteří jeví zájem o hmotný smyslový požitek, ani ti, kteří jsou tak nestálými věcmi zmateni. Takoví jedinci jsou prakticky odsouzeni ke zkáze, kterou jim přinese působení hmotné energie.