Skip to main content

TEXT 42

ТЕКСТ 42

Tekstas

Текст

śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
шамо дамас тапах̣ шаучам̇
кш̣а̄нтир а̄рджавам ева ча
гя̄нам̇ вигя̄нам а̄стикям̇
брахма-карма свабха̄ва-джам

Synonyms

Дума по дума

śamaḥ — ramumas; damaḥ — savitvarda; tapaḥ — asketiškumas; śaucam — švarumas; kṣāntiḥ — pakantumas; ārjavam — tiesumas, atvirumas; eva — tikrai; ca — ir; jñānam — žinojimas; vijñānam — išmintis; āstikyam — religingumas; brahma — brahmano; karma — pareiga; svabhāva-jam — jo prigimties pagimdyta.

шамах̣ – умиротворение; дамах̣ – себеконтрол; тапах̣ – въздържание; шаучам – чистота; кш̣а̄нтих̣ – търпимост; а̄рджавам – честност; ева – несъмнено; ча – и; гя̄нам – знание; вигя̄нам – мъдрост; а̄стикям – религиозност; брахма – на един бра̄хман̣а; карма – дълг; свабха̄ва-джам – родени от собствената му природа.

Translation

Превод

Ramumas, savitvarda, asketiškumas, švarumas, pakantumas, atvirumas, žinojimas, išmintis ir religingumas – prigimties savybės, lemiančios brahmanų veiklą.

Умиротворение, себеконтрол, въздържание, чистота, търпимост, честност, знание, мъдрост и религиозност – това са природните качества, с които действат бра̄хман̣ите.