TEXT 21
ТЕКСТ 21
Tekstas
Текст
phalam uddiśya vā punaḥ
dīyate ca parikliṣṭaṁ
tad dānaṁ rājasaṁ smṛtam
пхалам уддишя ва̄ пунах̣
дӣяте ча париклиш̣т̣ам̇
тад да̄нам̇ ра̄джасам̇ смр̣там
Synonyms
Дума по дума
ят – това, което; ту – но; прати-упака̄ра-артхам – за да се получи нещо в замяна; пхалам – резултат; уддишя – като желае; ва̄ – или; пунах̣ – отново; дӣяте – се дава; ча – също; париклиш̣т̣ам – неохотно; тат – това; да̄нам – благотворителност; ра̄джасам – в гун̣ата на страстта; смр̣там – се приема.
Translation
Превод
Tuo tarpu labdara, teikiama tikintis atlygio ar trokštant jos rezultatų sau, o taip pat jei ji atliekama nenoromis, yra aistros guṇos.
Благотворителност, извършена за да се получи нещо в замяна, с очакване на резултати или с неохота, се определя в гун̣ата на страстта.
Purport
Пояснение
KOMENTARAS: Kartais labdara teikiama siekiant pasikelti į dangaus karalystę ar nenoromis, ir vėliau dėl to apgailestaujama: „Kam aš tiek išleidau tam reikalui?“ Kai kada labdara teikiama įsipareigojus ar vyresniems reikalaujant. Tokia labdara yra aistros guṇos.
Понякога благотворителността се извършва с цел издигане до райското царство, а понякога с голямо безпокойство и последващо съжаление: „Защо дадох толкова много!“. Понякога благотворителността се прави по задължение или по нареждане на висшестоящ. Тези видове милостиня са в гун̣ата на страстта.
Daug labdaros organizacijų teikia paramą įstaigoms, kurių tikslas – jusliniai malonumai. Tokio pobūdžio labdara nerekomenduojama Vedų raštuose. Rekomenduojama tiktai dorybės guṇos labdara.
Има много благотворителни фондации, предлагащи дарения на институции, които се занимават със сетивно наслаждение. Такава милостиня не се препоръчва във ведическите писания. Единствената предписана благотворителност е тази в гун̣ата на доброто.