Skip to main content

TEXT 10

TEXT 10

Tekstas

Tekst

yāta-yāmaṁ gata-rasaṁ
pūti paryuṣitaṁ ca yat
ucchiṣṭam api cāmedhyaṁ
bhojanaṁ tāmasa-priyam
yāta-yāmaṁ gata-rasaṁ
pūti paryuṣitaṁ ca yat
ucchiṣṭam api cāmedhyaṁ
bhojanaṁ tāmasa-priyam

Synonyms

Synonyms

yāta-yāmam — tris valandas prieš valgį paruoštas maistas; gata-rasam — beskonis; pūti — skleidžiantis nemalonų kvapą; paryuṣitam — sugedęs; ca — taip pat; yat — tas, kuris; ucchiṣṭam — kitų valgyto maisto likučiai; api — taip pat; ca — ir; amedhyam — neliečiamas; bhojanam — valgis; tāmasa — neišmanėliui; priyam — mielas.

yāta-yāmam — toit, mis on valmistatud kolm tundi enne söömist; gata- rasam — maitsetu; pūti — halvasti lõhnav; paryuṣitam — mädanenud; ca — samuti; yat — see, mis; ucchiṣṭam — teiste poolt söödud toidu jäänused; api — samuti; ca — ja; amedhyam — puudutamatu; bhojanam — söömine; tāmasa — pimeduse guṇas viibijale; priyam — kallis.

Translation

Translation

Valgis, paruoštas anksčiau kaip prieš tris valandas iki valgant, beskonis, sugedęs ir dvokiantis, susidedantis iš kitų valgyto maisto likučių bei neliečiamų dalykų, patinka tiems, kurie yra tamsos guṇos.

Pimeduse guṇas viibijatele meeldib aga toit, mis on valmistatud rohkem kui kolm tundi enne söömist, mis on maitsetu, mädanenud ja roiskunud, mis sisaldab teiste poolt söödud toidu jäänuseid ning sobimatuid toiduaineid.

Purport

Purport

KOMENTARAS: Maistas turi ilginti gyvenimą, valyti protą ir teikti fizinių jėgų. Tai vienintelė jo paskirtis. Kitados didieji autoritetai išrinko maisto produktus, kurie pagerina sveikatą ir prailgina gyvenimą – pieno produktus, cukrų, ryžius, kviečius, vaisius ir daržoves. Tokį maistą labai mėgsta tie, kuriuos veikia dorybės guṇa. Kai kurios kitos maisto rūšys, tarkim kepti kukurūzai ar melasa, patys nėra itin skanūs, tačiau juos galima pagardinti pienu ar kitais produktais. Tada jie įgyja dorybės guṇai būdingų savybių. Pienas, cukrus, ryžiai ir pan. – tai iš esmės švarus maistas, jis labai skiriasi nuo tokių nešvarių dalykų, kaip mėsa ir alkoholis. Aštuntame posme paminėtas riebus maistas neturi nieko bendra su riebalais, gautais paskerdus gyvulį. Gyvulinių riebalų yra piene – nuostabiausiame maiste. Pienas, sviestas, sūris ir kiti panašūs produktai suteikia tiek gyvulinių riebalų, kad nėra jokio reikalo žudyti nekaltas būtybes. Gyvuliai žudomi todėl, kad sugyvulėjusi yra žmonių sąmonė. Civilizuotas būdas, reikalingiems riebalams gauti – pieno vartojimas. Skersti gyvulius – tai nužmogėjimas. Baltymų gausu žirniuose, lęšiuose, pupelėse, grūduose etc.

Toidu otstarbeks on pikendada eluiga, puhastada mõistust ning anda kehale jõudu. See on toidu ainus otstarve. Minevikus elanud suured autoriteedid valisid välja toidud, mis on parimad tervisele ning mis pikendavad eluiga. Sellisteks toitudeks on piimatooted, suhkur, riis, nisu, puuviljad ja juurviljad. Neid toite armastavad vooruse guṇas olevad inimesed. Mõningaid toite, mis pole väga maitsvad, nagu küpsetatud mais või must siirup, saab teha maitsvaks, segades neid piima või teiste toiduainetega. Siis kuuluvad ka need vooruse guṇa toitude hulka. Kõik need toidud on oma olemuselt puhtad. See on täiesti teistsugune toit kui liha ja alkohol, mis on tegelikult tarbimiseks kõlbmatud. Kaheksandas värsis nimetatud rammusate toitude all ei mõelda toite, kus on kasutatud tapetud loomadelt saadud loomarasva. Loomset rasva sisaldub ka piimas, mis on imelisim kõikidest toitudest. Piim, või, juust ja teised taolised toidud annavad loomseid rasvu kujul, mis ei nõua ühegi süütu olendi tapmist. Loomade tapmine toimub üksnes inimeste brutaalsuse tõttu. Tsiviliseeritud viis vajaliku rasva saamiseks on tarvitada piima ja piimatooteid. Loomade tapmine ei kuulu inimlike kommete hulka. Proteiini võib täiesti piisavalt saada ka hernestest, dālist, täisteranisust jne.

Aistros guṇai prisikiriamas kartus, persūdytas, pernelyg karštas, persotintas raudonaisiais pipirais maistas, jis mažina gleivių kiekį skrandyje, todėl sukelia kančias ir tampa įvairių ligų priežastimi. Neišmanymo, arba tamsybės, guṇai priskiriamo maisto esminis bruožas tas, kad jis nešviežias. Bet koks ilgiau kaip prieš tris valandas iki valgant paruoštas maistas, išskyrus prasādam – Viešpačiui paaukotą maistą, yra tamsos guṇos. Gesdamas jis skleidžia nemalonų kvapą, kuris patinka tamsos guṇos įtakojamiems žmonėms, bet atstumia tuos, kurie yra dorybės guṇos.

Kire guṇasse kuuluvad toidud, mis on mõrud, liiga soolased, liiga kuumad või punapipraga üle maitsestatud, toovad kaasa kannatusi, sest need vähendavad mao limaskesta, põhjustades sedasi haigusi. Teadmatuse guṇasse kuuluvad peamiselt toidud, mis pole värsked. Igat toitu, mis on valmistatud rohkem kui kolm tundi enne söömist (välja arvatud prasādam, Jumalale pakutud toit), peetakse teadmatuse guṇasse kuuluvaks. Kuna nad on juba riknemas, eritavad nad halba lõhna, mis on küll meeldiv teadmatuse guṇas viibivatele inimestele, kõigile teistele aga eemaletõukav.

Valgyti maisto likučius tegalima tik tada, kai jie yra dalis aukos Aukščiausiajam Viešpačiui, arba jei jie – šventų žmonių, ypač dvasinio mokytojo, valgio likučiai. Kitaip jie priskirtini tamsos guṇai ir sudaro sąlygas infekcijai bei ligoms plisti. Nors tokį maistą ir labai mėgsta tamsos guṇos sąlygojami žmonės, doringieji juo bjaurisi ir net neliečia. Geriausias maistas – paaukoto Aukščiausiajam Dievo Asmeniui valgio likučiai. „Bhagavad-gītoje“ Aukščiausias Viešpats sako, kad priima valgius, paruoštus iš daržovių, miltų bei pieno ir su atsidavimu Jam paaukotus. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Žinoma, Aukščiausiasis Dievo Asmuo visų pirma priima meilę ir pasiaukojimą. Tačiau pasakyta: prasādam reikia gaminti ypatingu būdu. Bet kokį maistą, paruoštą pagal šventraščių reikalavimus ir paaukotą Aukščiausiajam Dievo Asmeniui, galima valgyti net ir tuo atveju, kai jis pagamintas labai seniai, nes jis yra transcendentinis. Jei norime, kad maistas būtų antiseptinis ir tinkamas valgyti, kad jis visiems patiktų, reikia jį paaukoti Aukščiausiajam Dievo Asmeniui.

Toidu jäänuseid võib süüa ainult siis, kui need on osa toidust, mida pakuti esmalt Kõigekõrgemale Jumalale, või mida esmalt sõi mõni pühak, nagu vaimne õpetaja. Vastasel juhul loetakse toidu jäänuseid pimeduse guṇasse kuuluvaiks ning need põhjustavad nakkusi ja muid haigusi. Pimeduse guṇas viibivatele inimestele tunduvad nad väga isuäratavad, kuid vooruse guṇas olijaile pole nad meeldivad ning nad ei taha neid puudutadagi. Parim toit on Jumala Kõrgeimale Isiksusele pakutud toidu jäänused. „Bhagavad-gītās" ütleb Kõigekõrgem Jumal, et Ta võtab vastu juurviljadest, jahust ja piimast valmistatud toidud, kui neid Talle pühendumusega pakutakse. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Loomulikult võtab Jumala Kõrgeim Isiksus vastu eelkõige armastuse ja pühendumuse, kuid selles värsis selgitatakse ka seda, et prasādami valmistamiseks on kindlad nõuded. Pühakirjade juhenduste kohaselt valmistatud ja Jumala Kõrgeimale Isiksusele pakutud toitu võib süüa ka siis, kui see valmistati juba pikka aega enne söömist, sest selline toit on transtsendentaalne. Selleks, et teha toit antiseptiliseks, söödavaks ja kõikidele inimestele meeldivaks, tuleb see esmalt Jumala Kõrgeimale Isiksusele pakkuda.