TEXT 7
TEXT 7
Tekstas
Tekst
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ
Synonyms
Synonyms
etām — kogu seda; vibhūtim — külluslikkust; yogam — müstilist jõudu; ca — samuti; mama — Minu; yaḥ — igaüks, kes; vetti — teab; tattvataḥ — tegelikult; saḥ — tema; avikalpena — täielikult; yogena — pühendunud teenimises; yujyate — on hõivatud; na — mitte kunagi; atra — siin; saṁśayaḥ — kahtlus.
Translation
Translation
Kas iš tiesų žino Mano turtus ir mistinę galią, tas atsideda tyrai pasiaukojimo tarnystei – tuo nereikia abejoti.
See, kes tõepoolest on veendunud Minu külluslikkuses ja müstilises jõus, rakendab end Minu puhtasse pühendunud teenimisse. Selles pole vähimatki kahtlust.
Purport
Purport
KOMENTARAS: Aukščiausioji dvasinio tobulumo pakopa – Aukščiausiojo Dievo Asmens pažinimas. Kol žmogus galutinai neįsitikina, kad Aukščiausiasis Viešpats kupinas turtų ir galybės, tol jis negali pasiaukojamai Jam tarnauti. Paprastai žmonės žino, kad Dievas didis, tačiau smulkesnių žinių apie Jo didybę jie neturi. Šis skyrius jas pateikia. Patyrus Dievo didybę, savaime tampama atsidavusia siela ir pasiaukojamai tarnaujama Viešpačiui. Kai žmogus sužino apie Aukščiausiojo turtus ir galybę, nieko kito nebelieka kaip tik atsiduoti Aukščiausiajam. Tokios tikros žinios pateikiamos „Śrīmad-Bhāgavatam“, „Bhagavad-gītos“ ir analogiškų knygų tekstuose.
Vaimse täiuslikkuse tipuks on teadmised Jumala Kõrgeimast Isiksusest. Kui inimene ei ole täielikult veendunud Kõigekõrgema Jumala külluslikkuses, ei saa ta rakendada end Jumala pühendunud teenimisse. Tavaliselt teavad inimesed, et Jumal on võimas, kuid nad ei oska öelda, kuidas Jumala võimsus tegelikult avaldub. Siin on antud selle kohta täpsed üksikasjad. Kui inimene tõepoolest teab, mil viisil Jumal on võimas, siis saab temast kahtlemata Jumalale alistunud hing ning ta rakendab end Jumala pühendunud teenimisse. Kui inimene on tõepoolest teadlik Kõigekõrgema külluslikkusest, siis ei näe ta enda jaoks enam teist teed kui Temale alistuda. Selle tõelise tarkuse mõistmiseni võib jõuda „Śrīmad-Bhāgavatami", „Bhagavad- gītāt" ja teisi samalaadseid raamatuid uurides.
Visatą valdyti patikėta daugybei pusdievių, kurie gyvena įvairiose planetose, svarbiausieji jų – Brahmā, Śiva, keturi didieji Kumārai bei kiti patriarchai. Visatos gyventojai turi daugybę protėvių, o jie atsirado iš Aukščiausiojo Viešpaties, Kṛṣṇos. Aukščiausiasis Dievo Asmuo Kṛṣṇa – pirminis visų protėvių protėvis.
Eksisteerib suur hulk planetaarsüsteemide erinevates osades asuvaid pooljumalaid, kes juhivad seda universumit, ning kõrgeimaks neist on Brahmā, Śiva, neli võimsat Kumārat ning teised elusolendite esiisad. Universumi elanikel on palju esiisasid ning kõik nad on sündinud Kõigekõrgemast Jumalast, Kṛṣṇast. Kṛṣṇa, Jumala Kõrgeim Isiksus, on kõikide esiisade algne esiisa.
Štai tik kelios Aukščiausiojo Viešpaties vertenybės. Gerai jas pažinusieji su karštu tikėjimu, neabejodami pripažįsta Kṛṣṇą ir pasiaukoję Jam tarnauja. Šios konkrečios žinios reikalingos paskatinti susidomėjimą meilės ir pasiaukojimo tarnyste Viešpačiui. Nevalia numoti ranka į Kṛṣṇos didybės suvokimą, nes tik visiškai įsisąmoninus, koks didis Kṛṣṇa, galima ištikimai ir su nuoširdžiu pasiaukojimu Jam tarnauti.
Need on mõningad Kõigekõrgema Jumala võimsuse avaldumistest. Kui inimene on selles täielikult veendunud, siis usub ta tugevalt Kṛṣṇasse ning rakendab end kahtlemata pühendunud teenimisse. Kõikide nende üksikasjalike teadmiste omandamine on vajalik, suurendamaks huvi Jumala teenimise vastu pühendumuse ja armastusega. Me peame püüdma mõista, kuivõrd võimas Kṛṣṇa on, sest mõistes Kṛṣṇa võimsust, oleme me kindlasti võimelised keskenduma Jumala siirale pühendunud teenimisele.