Skip to main content

TEXT 7

ТЕКСТ 7

Tekstas

Текст

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
асма̄кам̇ ту виш́ишт̣а̄ йе
та̄н нибодха двиджоттама
на̄йака̄ мама саинйасйа
сам̇джн̃а̄ртхам̇ та̄н бравӣми те

Synonyms

Пословный перевод

asmākam — mūsų; tu — bet; viśiṣṭāḥ — ypač galingi; ye — kurie; tān — į juos; nibodha — atkreipki dėmesį, žinok; dvija-uttama — o geriausias iš brahmanų; nāyakāḥ — karvedžiai; mama — mano; sainyasya — karių; saṁjñā- artham — kad žinotum; tān — juos; bravīmi — aš sakau; te — tau.

асма̄кам — наши; ту — но; виш́ишт̣а̄х̣ — необыкновенно могущественные; йе — которые; та̄н — их; нибодха — узнай же; двиджа-уттама — о лучший из брахманов; на̄йака̄х̣ — военачальники; мама — мои; саинйасйа — войска; сам̇джн̃а̄-артхам — к сведению; та̄н — их; бравӣми — называю; те — тебе.

Translation

Перевод

Bet pirmiausia, o geriausias iš brahmanų, leiski paminėti tuos karvedžius, kurie ypač tinka vadovauti mano karinėms pajėgoms.

А теперь, о лучший из брахманов, узнай от меня о выдающихся военачальниках, которые поведут в бой мою армию.