Skip to main content

제25절

TEXT 25

원문

Text

다이밤 에바빠레 야걈 daivam evāpare yajñaṁ
요기나 빠르유빠사떼 yoginaḥ paryupāsate
브라흐마그나바빠레 야걈 brahmāgnāv apare yajñaṁ
야계나이보빠주흐바띠 yajñenaivopajuhvati
daivam evāpare yajñaṁ
yoginaḥ paryupāsate
brahmāgnāv apare yajñaṁ
yajñenaivopajuhvati

동의어

Synonyms

다이밤: 데바들을 숭배하는 것, 에바: 이처럼, 아빠레: 일부 다른 사람들, 야걈: 제사들, 요기나하: 신비주의자들, 빠르유빠사떼: 완벽히 숭배한다, 브라흐마: 절대 진리의, 아그나우: 불 속에, 아빠레: 다른 사람들, 야걈: 제사, 야계나: 제사로, 에바: 따라서, 우빠주흐바띠: 바치다.

daivam — in worshiping the demigods; eva — like this; apare — some others; yajñam — sacrifices; yoginaḥ — mystics; paryupāsate — worship perfectly; brahma — of the Absolute Truth; agnau — in the fire; apare — others; yajñam — sacrifice; yajñena — by sacrifice; eva — thus; upajuhvati — offer.

번역

Translation

어떤 요기(요가행자)들은 데바들에게 여러 제사를 지냄으로써 완벽하게 데바들을 숭배하고, 또 다른 자들은 절대 브라흐만의 불 안에 제사를 올리느니라.

Some yogīs perfectly worship the demigods by offering different sacrifices to them, and some offer sacrifices in the fire of the Supreme Brahman.

주석

Purport

위에서 설명된 바와 같이 끄리쉬나 의식으로 의무를 다하는 사람을 완벽한 요기 또는 일 등급 신비론자라 한다. 데바들을 숭배하려고 이와 유사한 제사를 수행하는 사람들도 있고, 지고의 브라흐만, 즉 지고한 주의 비인성적 모습에 제사를 올리는 자들도 있다. 그래서 각 부류의 사람들에 따라 다른 제사들이 있다. 그러한 서로 다른 형태의 수행자들이 바치는 여러 가지 제사는 제례 의식의 다양성을 피상적으로 구분한 것에 불과하다. 실제로 제사는 야갸라고도 불리는 지고한 주, 비쉬누를 만족시킴을 의미한다. 다양한 종류의 모든 제사는 핵심적으로 두 가지로 분류할 수 있다. 세속적 이득을 위한 제사와 초월적 지식을 구하는 제사가 그것이다. 끄리쉬나 의식인 사람들은 지고한 주의 만족을 위해 모든 물질적 소유물을 바치지만, 세속의 일시적 행복을 바라는 사람들은 인드라나 태양신과 같은 데바들을 만족시키려고 자기의 물질적 소유를 바친다. 그리고 비인성주의자들은 브라흐만의 비인성적 존재 속으로 합쳐짐으로써 자기 정체성을 희생한다. 데바들은 우주의 빛과 열, 그리고 물의 공급과 같은 모든 물리적 기능을 감독하고 유지하기 위해 지고한 주께서 임명하신 강력한 생명체들이다. 물질적 이득에 관심 있는 자들은 베다의 제사에 따라 여러 의식으로 데바들을 숭배하는데, 이들을 바비스바라-바디(bahv-īśvara-vādī), 즉 여러 신을 믿는 자들이라고 한다. 그러나 절대 진리의 비인성적 특징을 숭배하며, 다양한 데바들을 한시적인 것으로 간주하는 사람들은 제사의 불에 자기를 바치고 절대자의 비인성적 모습에 합쳐짐으로써 개별 존재의 끝을 맺는다. 그러한 비인성주의자들은 절대자의 초월적 특징을 이해하려고 철학적 사색에 자기 시간을 희생한다. 다른 말로 하면, 결과를 바라는 행위자는 물질적 쾌락을 위해 자기 물질적 소유물을 바치는 반면, 비인성주의자들은 절대자의 존재 안에 합쳐지려고 자기 물질적 지칭들(이름, 가족, 직업 등의 거짓 정체성)을 희생한다. 비인성주의자에게는 제단의 불꽃이 지고의 브라흐만이며, 제물은 브라흐만의 불꽃에 타버리는 자기 자신이다. 그러나 아르주나 같은 끄리쉬나 의식의 사람은 끄리쉬나의 만족을 위해 모든 것을 희생하므로 물질적 재산은 물론 자기 자신까지 포함한 모든 것을 끄리쉬나를 위해 바친다. 따라서 그가 일 등급 요기이다. 하지만 그는 자기 개별적 자아를 상실하지 않는다.

As described above, a person engaged in discharging duties in Kṛṣṇa consciousness is also called a perfect yogī or a first-class mystic. But there are others also, who perform similar sacrifices in the worship of demigods, and still others who sacrifice to the Supreme Brahman, or the impersonal feature of the Supreme Lord. So there are different kinds of sacrifices in terms of different categories. Such different categories of sacrifice by different types of performers only superficially demark varieties of sacrifice. Factually sacrifice means to satisfy the Supreme Lord, Viṣṇu, who is also known as Yajña. All the different varieties of sacrifice can be placed within two primary divisions: namely, sacrifice of worldly possessions and sacrifice in pursuit of transcendental knowledge. Those who are in Kṛṣṇa consciousness sacrifice all material possessions for the satisfaction of the Supreme Lord, while others, who want some temporary material happiness, sacrifice their material possessions to satisfy demigods such as Indra, the sun-god, etc. And others, who are impersonalists, sacrifice their identity by merging into the existence of impersonal Brahman. The demigods are powerful living entities appointed by the Supreme Lord for the maintenance and supervision of all material functions like the heating, watering and lighting of the universe. Those who are interested in material benefits worship the demigods by various sacrifices according to the Vedic rituals. They are called bahv-īśvara-vādī, or believers in many gods. But others, who worship the impersonal feature of the Absolute Truth and regard the forms of the demigods as temporary, sacrifice their individual selves in the supreme fire and thus end their individual existences by merging into the existence of the Supreme. Such impersonalists sacrifice their time in philosophical speculation to understand the transcendental nature of the Supreme. In other words, the fruitive workers sacrifice their material possessions for material enjoyment, whereas the impersonalist sacrifices his material designations with a view to merging into the existence of the Supreme. For the impersonalist, the fire altar of sacrifice is the Supreme Brahman, and the offering is the self being consumed by the fire of Brahman. The Kṛṣṇa conscious person, like Arjuna, however, sacrifices everything for the satisfaction of Kṛṣṇa, and thus all his material possessions as well as his own self – everything – is sacrificed for Kṛṣṇa. Thus, he is the first-class yogī; but he does not lose his individual existence.