Skip to main content

제16절

ТЕКСТ 16

원문

Текст

따뜨라이밤 사띠 까르따람 tatraivaṁ sati kartāram
아뜨마남 께발람 뚜 야하 ātmānaṁ kevalaṁ tu yaḥ
빠샤땨끄리따-붇디뜨반 paśyaty akṛta-buddhitvān
나 사 빠샤띠 두르마띠히 na sa paśyati durmatiḥ
татраивам̇ сати карта̄рам
а̄тма̄нам̇ кевалам̇ ту ях̣
пашятй акр̣та-буддхитва̄н
на са пашяти дурматих̣

동의어

Дума по дума

따뜨라: 거기에, 에밤: 따라서, 사띠: 존재, 까르따람: 행위자, 아뜨마남: 자신, 께발람: 오직, 뚜: 그러나, 야하: 누구나, 빠샤띠: 보다, 악리따-붇디뜨밧: 어리석음 때문에, 나: 결코, 사하: 그는, 빠샤띠: 보다, 두르마띠히: 어리석은.

татра – там; евам – така; сати – като е; карта̄рам – работникът; а̄тма̄нам – той самият; кевалам – единствен; ту – но; ях̣ – всеки, който; пашяти – вижда; акр̣та-буддхитва̄т – поради неинтелигентност; на – никога; сах̣ – той; пашяти – не вижда; дурматих̣ – глупав.

번역

Превод

그러므로 이 다섯 가지 요소를 고려하지 않고 자기가 유일한 행위자라고 생각하는 자는 어리석음이 틀림없고, 사물을 있는 그대로 볼 수 없느니라.

Затова този, който се мисли за единствен извършител, като не взема под внимание петте фактора, със сигурност не е много интелигентен и не вижда нещата такива, каквито са.

주석

Пояснение

어리석은 자는 초영혼이 우리 안에 친구로서 함께하고 있으며, 우리의 행위를 주도하고 있다는 사실을 이해할 수 없다. 물질적 원인은 장소, 행위자, 노력, 그리고 감각이지만, 결정적인 원인은 절대자, 최고인격신이다. 따라서 우리는 네 가지 물질적 요소는 물론이고 최상의 동인(動因)도 보아야 한다. 이 절대자를 보지 못하는 자는 자기를 행위자로 생각한다.

Един глупак не може да разбере, че Свръхдушата присъства в него като приятел и насочва дейностите му. Въпреки че материалните причини са мястото, извършителят, усилието и сетивата, решаващата причина е Върховният, Божествената Личност. Трябва да се виждат не само четирите материални причини, но също и върховната действена причина. Този, който не вижда Върховния, мисли себе си за извършител.