Skip to main content

제52절

TEXT 52

원문

Tekst

스리-바가반 우바짜 śrī-bhagavān uvāca
수-두르다르샴 이담 루빰 su-durdarśam idaṁ rūpaṁ
드리쉬따반 아시 얀 마마 dṛṣṭavān asi yan mama
데바 아뺘샤 루빠샤 devā apy asya rūpasya
니땸 다르샤나-깡쉬나하 nityaṁ darśana-kāṅkṣiṇaḥ
śrī-bhagavān uvāca
su-durdarśam idaṁ rūpaṁ
dṛṣṭavān asi yan mama
devā apy asya rūpasya
nityaṁ darśana-kāṅkṣiṇaḥ

동의어

Synonyms

스리-바가반 우바짜: 최고인격신께서 말씀하셨다, 수-두르다르샴: 보기가 몹시 어려운, 이담: 이것, 루빰: 형상, 드리쉬따반 아시: 네가 본 것과 같이, 얏: 이것, 마마: 나의, 데바하: 데바들, 아삐: 또한, 아샤: 이것, 루빠샤: 형상, 니땸: 영원히, 다르샤나-깡쉬나하: 보기를 갈망하는.

śrī-bhagavān uvāca — Jumala Kõrgeim Isiksus ütles; su-durdarśam — väga raske näha; idam — seda; rūpam — kuju; dṛṣṭavān asi — nagu sina oled seda näinud; yat — mida; mama — Minu; devāḥ — pooljumalad; api — samuti; asya — selle; rūpasya — kuju; nityam — igavesti; darśana- kāṅkṣiṇaḥ — püüdlevad näha.

번역

Translation

최고인격신께서 말씀하셨습니다: 나의 소중한 아르주나여, 네가 지금 보고 있는 나의 이 형상은 보기가 무척 어려운 것이니라. 데바들조차 이 형상을 볼 기회를 오래도록 추구하고 있고 이 형상은 그들에게 너무나 소중하다.

Jumala Kõrgeim Isiksus ütles: Mu kallis Arjuna, seda Minu keha, mida sa praegu vaatled, on väga raske näha. Isegi pooljumalad otsivad alati võimalust selle nägemiseks, sest see on sedavõrd armas vaatepilt.

주석

Purport

이 장의 48절에서 주 끄리쉬나는 당신의 우주적 형상을 보여주신 데 대한 결론을 내리셨고, 아르주나에게 이 형상은 경건한 행위나 희생 등을 많이 행하고서도 볼 수 없다고 알려 주셨다. 이제 여기에서 수-두르다르샴(su-durdarśam)이라는 말이 사용되었는데, 이것은 끄리쉬나의 두 팔 형상이 더 비밀스럽다는 것을 나타낸다. 고행, 베다 공부, 철학적 사색과 같은 여러 활동에 봉헌을 조금만 가미하면 끄리쉬나의 우주적 형상을 볼 수도 있다. 이것이 가능하다 해도, 박띠 없이는 볼 수 없다. 그리고 이것은 이미 설명한 바이다. 그런데 이 우주적 형상을 넘어서 두 팔을 한 끄리쉬나의 형상은 더 보기가 어려운데, 브라흐마와 주 시바와 같은 데바들마저도 그러하다. 그들은 끄리쉬나를 보고자 갈망하지만, 스리마드 바가바땀이 제공하는 증거에 비추어 보면 끄리쉬나께서 어머니 데바끼의 자궁 안에 있었을 때, 천상의 데바들 모두 끄리쉬나의 경이로움을 보려고 내려왔는데 당시 그들에게 끄리쉬나는 보이지 않았지만 주께 멋진 기도를 올렸다. 그들은 끄리쉬나를 보기 위해 기다렸다. 어리석은 자은 끄리쉬나가 보통 사람이라고 생각하고 그를 비웃으며 끄리쉬나 안의 비인성적 “어떤 것”에 존경을 표할지도 모르지만, 이것은 모두 어처구니없는 짓이다. 두 팔 형상의 끄리쉬나는 실제로 브라흐마와 시바 같은 데바들이 보고자 갈망하는 대상이다.

Käesoleva peatüki neljakümne kaheksandas värsis lõpetas Jumal Kṛṣṇa Oma kõiksuse kuju ilmutamise ning andis Arjunale teada, et seda kuju pole võimalik näha ei paljude jumalakartlike tegude, ohverduste ega muu sellise tulemusena. Nüüd kasutatakse sõna su-durdarśam, mis näitab, et Kṛṣṇa kahekäeline kuju on veelgi salajasem. Kṛṣṇa kõiksuse kuju nägemine võib saada võimalikuks, lisades sellistele tegevustele, nagu ohverdused, „Vedade" uurimine ja filosoofilised spekulatsioonid, kasvõi mõningase pühendunud teenimise varjundi. Ilma bhakti varjundita pole see aga kindlasti võimalik, nagu eespool juba selgitatud. Kṛṣṇa kahekäelist kuju on aga veelgi raskem näha, see on raske isegi selliste pooljumalate nagu Brahmā ja Śiva jaoks. Nad ihaldavad Teda näha ning „Śrīmad-Bhāgavatamist" leiame me kinnituse, et ajal, kui sai teatavaks, et Kṛṣṇa viibib Oma ema Devakī üsas, tulid kõik pooljumalad taevast seda imet, Kṛṣṇat, vaatama ning nad palvetasid Jumala poole, ehkki nad Teda tol hetkel ei näinud. Nad jäid ootama, et Teda näha. Rumalad inimesed võivad Kṛṣṇat pilgata, pidades Teda tavaliseks inimeseks, ning avaldada lugupidamist mitte Kṛṣṇale, vaid millelegi impersonaalsele, mis asetseb Temas, kuid see on absurdne suhtumine. Kṛṣṇa kahekäelist keha ihaldavad näha isegi sellised pooljumalad nagu Brahmā ja Śiva.

바가바드 기따(9.11)에서 말하기를, “아바자난띠 맘 무다 마누쉼 따눔 아스리땀(avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam),” 즉 끄리쉬나를 조롱하는 어리석은 자들에게 당신은 보이지 않는다. 브라흐마 삼히따와 끄리쉬나께서 직접 바가바드 기따에서 확증하시는 것처럼, 끄리쉬나의 몸은 완전히 영적이며, 축복과 영원성으로 가득하다. 당신의 몸은 물질적 육신과 절대 같지 않다. 그러나 바가바드 기따나 유사한 베다 경전들을 읽어서 끄리쉬나에 관한 연구를 하는 자들에게 끄리쉬나는 문제다. 물질적 과정을 이용하는 자들에게 끄리쉬나는 위대한 역사적 인물이나 아주 뛰어난 철학자로 여겨지지만, 그들에게는 끄리쉬나는 그렇게 강력하더라도 물질적 몸을 받아야 하는 평범한 인간일 뿐이다. 결국 그들은 절대 진리란 비인성적인 것으로 생각하며, 그 결과 끄리쉬나의 비인성적 특징에서 당신의 물질적 본성에 부합하는 인성적 특징이 나타나게 되었다고 생각한다. 이것은 지고한 주에 관한 물질주의적 계산이다. 또 다른 생각 역시 추측이다. 지식을 추구하는 자들은 끄리쉬나에 관해 추측하고 당신이 절대자의 우주적 형상보다 중요하지 않다고 생각한다. 따라서 일부는 아르주나에게 나타난 끄리쉬나의 우주적 형상이 당신의 인격적 형상보다 더 중요하다고 생각한다. 이들에 따르면 절대자의 인격적 형상은 상상의 존재이다. 그들은 궁극적으로 절대 진리는 인간이 아니라고 믿는다. 그러나 초월적 과정은 바가바드 기따 제4장에 설명되었고 그것은 권위자에게서 끄리쉬나에 관해 듣는 것이다. 이것이 실제 베다 과정이며, 베다의 진정한 계보에 속한 자들은 권위자에게서 끄리쉬나에 관해 듣고, 반복적 듣기를 통해 끄리쉬나에 관한 애착을 갖게 된다. 이미 몇 차례 토론했듯이, 끄리쉬나는 당신의 요가 마야 능력으로 가려져 있다. 당신은 아무에게나 보이지 않으며 당신의 모습을 드러내지도 않으신다. 당신이 모습을 드러내시는 특정 인물들에게만 보인다. 이것은 베다 문헌에서 확증되었다. 항복한 영혼에게는 절대 진리가 실제로 이해될 수 있다. 초월주의자들은 끊임없는 끄리쉬나 의식과 끄리쉬나를 향한 봉헌으로 자신의 영적 눈을 뜨게 하여 끄리쉬나의 드러내심을 볼 수 있다. 이러한 드러내심은 데바들에게조차 나타나지 않는다. 그러므로 데바들조차 끄리쉬나를 이해하기 어려우며, 뛰어난 데바들은 항상 두 팔 형상의 끄리쉬나를 보고자 갈망한다. 결론은 끄리쉬나의 우주적 형상을 보는 것은 너무나 어렵고 누구에게나 가능한 것이 아니지만, 당신의 인격적 형상 샤마순다라를 이해하는 것은 훨씬 더 어렵다.

Ka „Bhagavad-gītās" (9.11) on öeldud: avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritaḥ. „Kṛṣṇat ei saa näha rumalad inimesed, kes Teda pilkavad." Nagu kinnitatud „Brahma-saṁhitās" ja nagu kinnitatud Kṛṣṇa Enda poolt „Bhagavad-gītās", on Kṛṣṇa keha täielikult vaimne, igavene ning täis õndsust. Tema keha ei sarnane kunagi materiaalse kehaga. Kuid mõningate inimeste jaoks, kes uurivad Kṛṣṇat, lugedes „Bhagavad-gītāt" ja teisi vedalikke pühakirju, on Kṛṣṇa suureks probleemiks. Materiaalsetest arusaamadest lähtudes on Kṛṣṇa küll tähelepanuväärne ajalooline isiksus ja kõrgelt haritud filosoof, kuid ikkagi tavaline inimene, kes hoolimata Oma võimsusest oli sunnitud võtma vastu materiaalse keha. Sedasi jõutakse järelduseni, et Absoluutne Tõde on impersonaalne, ning arvatakse, et Oma impersonaalsest aspektist omandas Kṛṣṇa isiksusliku aspekti, mis kuulub materiaalsesse maailma. Selline on materialistlik arutlus Kõigekõrgemast Jumalast. Spekulatsioonide läbi tehakse Tema kohta veel üks järeldus. Need, kes otsivad tõde, mõtisklevad samuti Kṛṣṇast ning peavad Teda vähem tähtsaks kui Kõigekõrgema kõiksuse kuju. Sedasi järeldatakse, et Kṛṣṇa kõiksuse kuju, mida Ta ilmutas Arjunale, on tähtsam kui Kṛṣṇa isiksuslik kuju. Nende arvates on Kõigekõrgema isiksuslik kuju midagi ebareaalset. Nad usuvad, et Absoluutne Tõde ei saa lõppkokkuvõttes olla isiksus. Kuid „Bhagavad-gītā" neljandas peatükis on selgelt öeldud, milline on õige transtsendentaalsete teadmiste omandamise tee: Kṛṣṇast tuleb teadmisi omandada autoriteetidelt. See on tegelik vedalik meetod ning neile, kes tegelikult peavad kinni vedalikest põhimõtetest, kuulavad Kṛṣṇast autoriteetsetest allikatest ning teevad seda korduvalt, muutub Ta armsaks. Me oleme juba korduvalt selgitanud, et Kṛṣṇa on kaetud Oma yoga-māyā energiaga. Igaüks ei saa Teda näha. Teda võib näha ainult see, kellele Ta Ise End ilmutab. Seda kinnitatakse vedalikes pühakirjades. Jumalale alistunud hing suudab mõista Absoluutset Tõde sellisena nagu see tegelikult on. Pideva Kṛṣṇa teadvuse arendamise ja Kṛṣṇa pideva teenimise läbi avab transtsendentalist oma vaimsed silmad ning näeb Kṛṣṇat, kes avaneb tema ees. Isegi pooljumalad ei suuda seda saavutada, mistõttu Kṛṣṇa mõistmine on raske isegi nende jaoks. Enim arenenud pooljumalad loodavad alati näha Kṛṣṇat Tema kahekäelisel kujul. Eelnevast järeldub, et ehkki Kṛṣṇa kõiksuse kuju on väga raske näha ning et see ei ole võimalik mitte igaühe jaoks, on veelgi raskem mõista Tema isiksuslikku, Śyāmasundara kuju.