Skip to main content

16. VERS

TEXT 16

Szöveg

Tekst

ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam
ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam

Szó szerinti jelentés

Synonyms

aham – Én; kratuḥ – a védikus rítus; aham – Én; yajñaḥ – a smṛti áldozat; svadhā – a felajánlás; aham – Én; aham – Én; auṣadham – a gyógynövény; mantraḥ – a transzcendentális hangvibráció; aham – Én; aham – Én; eva – bizony; ājyam – az olvasztott vaj; aham – Én; agniḥ – a tűz; aham – Én; hutam – a felajánlás.

aham — Jeg; kratuḥ — vedisk ritual; aham — Jeg; yajñaḥ — smṛti-ofring; svadhā — offergave; aham — Jeg; aham — Jeg; auṣadham — helbredende urt; mantraḥ — transcendental hymne; aham — Jeg; aham — Jeg; eva — afgjort; ājyam — smeltet smør; aham — Jeg; agniḥ — ild; aham — Jeg; hutam — ofring.

Fordítás

Translation

Ám Én vagyok a szertartás, az áldozat, az ősatyáknak szóló felajánlás, a gyógyító fű és a transzcendentális mantra. Én vagyok a vaj, a tűz és a felajánlás is.

Men det er Mig, der er ritualet og offerhandlingen, offergaven til forfædrene, den helbredende urt og den transcendentale hymne. Jeg er smørret, ilden og ofringen.

Magyarázat

Purport

A jyotiṣṭoma nevű védikus áldozat és a smṛtiben említett mahā-yajña szintén Kṛṣṇa. A Pitṛlokának tett felajánlások, azaz a Pitṛloka elégedettsége érdekében felajánlott áldozat – ami a tisztított vaj formájában egyfajta gyógyszernek tekinthető – szintén Kṛṣṇa. Az ez alkalommal énekelt valamennyi mantra is Kṛṣṇa. A sokféle étel, amit felajánlás céljából tejtermékekből készítenek, szintén Kṛṣṇa. A tűz is Kṛṣṇa, mert egyike az öt anyagi elemnek, s ezért az Ő különálló energiáját képezi. A Védák karma-kāṇḍa fejezetében ajánlott áldozatok tehát mind Kṛṣṇa. Akik odaadó szolgálatukkal imádják Kṛṣṇát, azok már előző életeikben végrehajtották a Védák ajánlotta valamennyi áldozatot.

FORKLARING: Det vediske offer, der er kendt som jyotiṣṭoma, er også Kṛṣṇa, og Han er også mahā-yajñaet, der omtales i smṛti. De offergaver, der frembæres til Pitṛloka, dvs. ofret, der gøres for at behage Pitṛloka, og som betragtes som en slags stimulans i form af klaret smør, er også Kṛṣṇa. De mantraer, der reciteres i denne forbindelse, er også Kṛṣṇa. Og mange andre ting, der laves af mælkeprodukter til at blive ofret i offerilden, er også Kṛṣṇa. Ilden er ligeledes Kṛṣṇa, for ild er et af de fem materielle elementer og tilhører derfor Kṛṣṇas adskilte energi. De vediske offerhandlinger, der er anbefalet i Vedaernes karma-kāṇḍa- afsnit, er med andre ord under ét også Kṛṣṇa. Eller de, der er engageret i Kṛṣṇas hengivne tjeneste, må med andre ord forstås at have gennemgået alle de offerhandlinger, der er anbefalet i Vedaerne.